FURTHER PROPOSALS in German translation

['f3ːðər prə'pəʊzlz]
['f3ːðər prə'pəʊzlz]
weiteren Vorschläge
weiteren Vorschlägen
weiterer Vorschläge
weitere Anträge

Examples of using Further proposals in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Further proposals to the Ordinary General Meeting At the Ordinary General Meeting, the Board of
Weitere Anträge an die Generalversammlung Der Verwaltungsrat wird der Generalversammlung die beiden Mitglieder Dr. Reto Müller
In this respect the CoR welcomes the action plan for opening up new European labour markets which the Commission is due to present in early 2002 and also welcomes all further proposals for recognising vocational qualifications.
Der AdR begrüßt insofern den für das Frühjahr 2002 angekündigten Aktionsplan der Kommission zur Öffnung neuer europäischer Arbeitsmärkte ebenso wie alle weiteren Vorschläge zur Anerkennung beruflicher Qualifikationen.
the preparation of this evaluation report and any further proposals falls within the competence of the Commission,
fällt die Erstellung dieses Bewertungsberichts und sämtlicher weiterer Vorschläge in die Zuständigkeit der Kommission
the Commission intends to produce further proposals to establish limits for certain levels in the case of specific carcinogens,
beabsichtigt die Kommission die Unterbreitung weiterer Vorschläge, um Grenzwerte für spezifische krebserregende Stoffe auf bestimmten Ebenen festzusetzen,
the intensification of the cooperative exchange on this topic on the basis of further proposals which the Commission should present by autumn 2003;
die Intensivierung des kooperativen Meinungsaustauschs über diese Frage auf der Grundlage weiterer Vorschläge, die von der Kommission bis zum Herbst 2003 vorgelegt werden sollen;
Depending on the outcome of international consultations during 2005 the Commission will make further proposals to the Council to develop the EU's negotiating strategy for the next round of global climate change negotiations.
Je nach Ausgang der internationalen Konsultationen im Jahr 2005 wird die Kommission dem Rat weitere Vorschläge vorlegen, um die Verhandlungsstrategie der EU für die nächste Runde der globalen Klimaschutzverhandlungen weiter zu entwickeln.
It is not for me at this stage to present any further proposals, but rather to respond to any amendments that might be tabled by the House
Es steht mir nicht zu, zum jetzigen Zeitpunkt weitere Vorschläge vorzulegen. Ich kann lediglich auf Änderungsanträge eingehen, die gegebenenfalls von diesem Haus
We will shortly be adding further proposals and reports on resource conservation in the Mediterranean,
Wir werden in Kürze weitere Vorschläge und Berichte über die Bestandserhaltung im Mittelmeer, den Fischfang außerhalb der EU-Gewässer, die Fischereiüberwachung,
The Commission will elaborate further proposals on how to take into account the results of the Geneva Declaration
Die Kommission wird im Laufe des Jahres 2004 in einer Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament weitere Vorschläge unterbreiten, wie die Ergebnisse der Erklärung und des Aktionsplans von Genf in den EU-Politiken
The European Council of March 2003 called for a next Commission Communication setting out further proposals for the intensification of the co-operative exchange in the field of health care and care for the elderly.
Der Europäische Rat forderte auf seiner Tagung vom März 2003 eine neue Mitteilung der Kommission mit weiteren Vorschlägen zur Intensivierung des kooperativen Austauschs in den Bereichen Gesundheit und Altenpflege.
These measures are to be seen as an integral part of a coherent overall approach to achieve the objective set out in Article 7a of the EC Treaty,* achieving which will require further proposals to be put forward at the appropriate junctures.
Diese Maßnahmen sind als integrierender Bestandteil eines globalen, kohärenten Konzepts zur Verwirklichung des in Artikel 7 a EWG Vertrag genannten Ziels zu sehen und müssen zu gegebener Zeit durch weitere Vorschläge ergänzt werden.
No further proposals are outlined.
Weitere Vorschläge werden nicht gemacht.
Karsten Hesse- no further proposals.
Karsten Hesse-keine weiteren Vorschläge- Ergebnis.
Following this Communication, further proposals were made in EESC opinion NAT/4812.
Im Anschluss an diese Mitteilung wurden in der EWSA-Stellungnahme NAT/4812 weitere Vorschläge gemacht.
Further proposals will be the exclusive competence of Member States.
Für darüber hinausgehende Vorschläge sind ausschließlich die Mitgliedstaaten zuständig.
The Commission will make further proposals designed to reduce administrative burdens.
Die Kommission wird weitere Vorschläge zum Bürokratieabbau vorlegen.
The ESC will formulate further proposals and recommendations on the matter.
Der WSA wird weiter Vorschläge und Empfehlungen dazu ausarbeiten.
Does the Commission intend to table further proposals in this area?
Beabsichtigt die Kommission, weitere Vorschläge in diesem Bereich zu unterbreiten?
Members were asked to consider and submit further proposals to the secretariat.
Die Mitglieder werden ersucht, weitere Vorschläge zu prüfen und dem Sekretariat zu übermitteln.
Two further proposals for speed measurement use the special properties of laser beams.
Zwei weitere Vorschläge für eine Geschwindigkeitsmessung nutzen die besonderen Eigenschaften der Laserstrahlen.
Results: 3941, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German