PULLING BACK in German translation

['pʊliŋ bæk]
['pʊliŋ bæk]
Zurückziehen
withdraw
retreat
retire
retract
back
pull back
revoke
leave
away
rescind
Ziehen
pull
draw
drag
move
attract
go
take
put
prefer
withdraw
Zurückzuziehen
withdraw
retreat
retire
retract
back
pull back
revoke
leave
away
rescind
Zurückzieht
withdraw
retreat
retire
retract
back
pull back
revoke
leave
away
rescind
zieht sich zurück

Examples of using Pulling back in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Everybody's pulling back because of the economy.
Alle ziehen sich wegen der Wirtschaftslage zurück.
We're pulling back to the fire station.
Ziehen uns zum Feuerwehrhaus zurück.
We're pulling back. We made contact.
Wir ziehen uns zurück.
Sir, Dog and Fox are pulling back.
Sir, Dog und Fox weichen zurück.
You are pulling back, just like always.
Du machst schon wieder Rückzieher, wie immer.
We're pulling back to the bridgehead at Kuban.
Wir ziehen uns von der Brücke über den Kuban zurück.
I am pulling, but there's something pulling back.
Ich ziehe ja, aber es zieht etwas zurück.
Open the chuck by pulling back the locking sleeve.
Öffnen Sie durch Zurückziehen der Werkzeugverrie.
So I'm going to be pulling back here soon.
Ich werde mich demnächst wieder zurückziehen.
The tray is opened by pulling back on the tray lid.
Die Schale wird durch Abziehen des Deckels geöffnet.
The string is then slowly pulling back at the sound of the melody.
Der String wird dann ziehen langsam an den Klang der Melodie zurück.
You stick it in down there, you're pulling back a stump.
Du steckst ihn ihr da unten rein und ziehst einen Stumpf wieder raus.
Foreign companies are pulling back capital, drying import and export financing.
Der Kapitalabzug ausländischer Unternehmen ist dabei, die Im- und Exportfinanzierung zum Erliegen zu bringen.
So, this morning, I mentioned pulling back on your surgical schedule.
Also, heute Morgen habe ich erwähnt, dass Sie sich vom OP-Plan zurückziehen sollen.
No, I keep pulling back because I don't want to hurt you.
Nein, ich mache einen Rückzieher, weil ich dir nicht wehtun will.
I need you to bite and start pulling back when you feel you got a clump.
Du beißt zu, und wenn du den Schlag spürst, ziehst du dich zurück.
When you do, you are pulling back.
Während du das tust, ziehst du dich zurück.
The Mubarak forces seem to be pulling back.
Die Mubarak Kräfte scheint wieder ziehen.
He was pulling back the covers on his bed.
Er zog die Decke auf seinem Bett zurück.
The operators spiked the cannon barrels and are pulling back.
Die Piloten haben die Kanonenläufe unbrauchbar gemacht und ziehen sich zurück.
Results: 4097, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German