RATIONALISE in German translation

rationalisieren
streamline
rationalize
rationalise
rationalization
rationalisation
Rationalisierung
rationalization
rationalisation
streamline
rationalise
rationalize
rationing
racialization
zu straffen
streamline
to tighten
to tone up
to firm
rationalise
Straffung
rationalization
rationalisation
streamlining
tightening
firming
toning
lifting
rationalising
strengthening
tautening
rationalisiert
streamline
rationalize
rationalise
rationalization
rationalisation
rationeller zu gestalten

Examples of using Rationalise in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
strengthen solidarity between people, boost local economies, create jobs, rationalise household consumption by pooling the use of certain goods, reduce energy footprints and promote more responsible and sustainable consumption.
den Verbrauch der privaten Haushalte durch die gemeinsame Nutzung bestimmter Güter rationeller zu gestalten, den energetischen Fußabdruck zu verringern und einen verantwortungsbewussteren und nachhaltigeren Verbrauch zu bewirken.
Rationalise payment transactions with Payment Services.
Rationalisieren Sie den Zahlungsverkehr mit Payment Services.
Rationalise the customs guarantee system; and.
Rationalisierung des Systems der Sicherheitsleistungen.
Proposals to modernise and rationalise the application of VAT.
Vorschläge zur Modernisierung und Rationalisierung der MwSt. -Vorschriften.
You can rationalise it any way you want.
Erklären Sie das, so rational Sie wollen.
We should rationalise and try to cover only new needs.
Wir sollten rationell vorgehen und versuchen, nur den neuen Bedarf zu decken.
Reinforce and rationalise the use of the Structural
Ausbau und Rationalisierung des Einsatzes der Strukturfonds
To systematise and rationalise the wide range of consultation practices;
Die zahlreichen Anhörungsverfahren zu systematisieren und zu rationalisieren;
Continuation of the efforts to modernise, rationalise, restructure and reduce activity.
Fortsetzung der Anstrengungen zur Modernisierung, Rationalisierung, Umstrukturierung und Rücknahme der Fördertätigkeit.
SESAR will rationalise this expenditure by coordinating it
SESAR wird zu einer Rationalisierung dieser Aufwendungen beitragen,
Pizza Hub helps you organise and rationalise production.
Pizza Hub hilft Ihnen, Ihren Arbeitsablauf optimal zu organisieren und zu rationalisieren.
Support monthly reporting, rationalise back-office and information system costs.
Ein monatliches Reporting zu unterstützen, Kosten für Backoffice und Informationssysteme zu rationalisieren.
argue away all conflicts and rationalise chaos.
jeden Konflikt„ausdiskutieren“ und jedes Chaos wegrationalisieren.
The Commission approves the plan to modernise, rationalise and restructure the United Kingdom coal industry.
Kommission genehmigt Plan zur Modernisierung, Rationalisierung und Umstrukturierung des Steinkohlenbergbaus im Vereinigten Königreich.
Rationalise environmental protection and the management of natural resources;
Rationalisierung des Umweltschutzes und der Verwaltung natürlicher Ressourcen;
Rationalise the rules;
Straffung der Vorschriften;
The Commission intends to simplify and rationalise existing financial support.
Der Kommissionsvorschlag zielt darauf ab, die bestehenden Förder instrumente zu vereinfachen und zu straffen.
The Commission's proposal is to simplify and rationalise the rates.
Der Vorschlag der Kommission dient daher der Vereinfachung und Straffung der Sätze.
Rationalise our list based on supplier performance data.
Unsere Liste ja nach Leistung der Lieferanten rationalisieren.
Rationalise administrative costs;
Rationalisierung der Verwaltungskosten.
Results: 1217, Time: 0.1155

Top dictionary queries

English - German