REARED in German translation

[riəd]
[riəd]
aufgezogen
raise
wind
bring up
draw
pull
grow
rear
tease
mounting
großgezogen
raise
bring up
grow
aufgezogene
raised
reared
brought up
mounted
wound
grown
tucked up
drawn up
pulled up
gezüchteten
bred
grown
cultivated
raised
farmed
produced
bäumte sich
Aufzucht
rearing
cultivation
removal
the breeding
raising
breeding
growing
farming
to rear
großgezogene
raised
brought up
reared
grown
aufgezogenen
raised
reared
brought up
mounted
wound
grown
tucked up
drawn up
pulled up
grossgezogen
raise
bring up
grow
aufzog
raise
wind
bring up
draw
pull
grow
rear
tease
mounting
gezüchtete
bred
grown
cultivated
raised
farmed
produced

Examples of using Reared in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Two yearly-broods frequently are reared 3-6 eggs per nests.
Häufig werden zwei Jahresbruten aufgezogen 3-6 Eier pro Gelege.
Animals reared with maternal contact are more active in stress situations.
Mit Mutter aufgezogene Tiere sind in Stresssituationen aktiver.
Reared outdoors, each plant produces anything between 45-90 grams.
Im Freien aufgezogen produziert jede Pflanze irgendwas zwischen 45-90 Gramm.
Table 7: Principal species reared in Candidate Countries in 1996 tonnes.
Tabelle 7: Die wichtigsten gezüchteten Arten der beitrittswilligen Länder, 1996 t.
are reared.
sind aufgezogen.
This production was also 68% of the total fish reared by EU Candidate Countries.
Die Produktion entsprach 68% allem in den beitrittswilligen Ländern gezüchteten Fisch.
one assumes that is reared 2 kids.
nimmt man an, daß 2 Junge großgezogen werden.
Here they are reared as close to nature as possible.
Hier werden sie möglichst naturnah aufgezogen.
These trout are reared in the river Tagliamento.
Diese Lachsforellen sind in Tagliamento flusse aufgezogen.
About one-sixth of all Arabian horses are reared asil.
Etwa ein Sechstel aller Vollblutaraber ist"asil" aufgezogen.
The sheep he reared produced a particularly fine kind of wool.
Die Schafe, die er züchtete, erzeugten eine besonders feine Wollart.
Sons have I raised and reared, but they have disowned me!
Ich habe Söhne großgezogen und emporgebracht,/ doch sie sind von mir abgefallen!
Jealousy reared its ugly head.
DIE Eifersucht reckte ihr hässliches Haupt.
Step 1- Reared vs wild salmon.
Schritt 1- Zuchtlachse vs. Wildlachse.
Three generations of my family reared birds for a living!
Seit drei Generationen züchtet meine Familie Vögel!
The plants reach a height of 80-150cm when reared outdoors.
Die Pflanzen erreichen eine Höhe von 80-150cm, wenn sie im Freien aufgezogen werden.
with animals reared in natural conditions.
wobei eine natürliche Aufzucht der Tiere sichergestellt wird.
A child reared by anxious parents will naturally be more anxious than a child reared by non-anxious parents.
Ein Kind, was von ängstlichen Eltern grossgezogen wird, wird naturgemäss ängstlicher sein als ein Kind von nicht ängstlichen Eltern.
 Created by great Lenin to protect our country from attack by foreign aggressors and reared by the Bolshevik Party, the Red Army has traversed a glorious path of development.
Die von dem großen Lenin zum Schutze unserer Heimat vor dem Überfall fremdländischer Eroberer geschaffene und von der bolschewistischen Partei großgezogene Rote Armee hat in ihrer Entwicklung einen ruhmreichen Weg zurückgelegt.
Jealousy reared its ugly head.
Eifersucht überzog seinen häßlichen Kopf.
Results: 20, Time: 0.0562

Top dictionary queries

English - German