REFORM SHOULD in German translation

[ri'fɔːm ʃʊd]
[ri'fɔːm ʃʊd]
Reform sollte
Reform muß
Reform dürfte
Reform soll

Examples of using Reform should in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
When the current Intergovernmental Conference finishes, institutional reform should create the necessary institutional conditions for an enlarged EU, i.e. for a Union comprising 25 Member States or more.
Mit dem Abschluss der laufenden Regierungskonferenz sollte die institutionelle Reform die institutionellen Voraussetzungen für eine erweiterte EU schaffen, d. h., für eine Union mit 25 oder mehr Mitgliedstaaten.
to apply uniformly the preventative and individualised approach, the reform should be further pursued.
individualisierten Ansatzes sind zu begrüßen, doch sollte die Reform noch weiter intensiviert werden.
The reform should lead to economically sound, viable solutions which are socially acceptable
Die Reform muß dazu führen, daß am Ende Lösungen erreicht werden, die wirtschaftlich vernünftig
Therefore, any reform should take account of the need for an adequate regulatory
Bei jeder Reform sollte daher die Notwendigkeit eines angemessenen rechtlichen und institutionellen Rahmens bedacht
Ideally, reform should be accompanied by a strengthening of the effort to ensure that the other Community policies contribute to cohesion as much as possible, consistent with the pursuit of the objectives which
Im Idealfall sollte die Reform von dem verstärkten Bemühen geleitet sein, dass die anderen Gemeinschaftspolitiken einen größtmöglichen Beitrag zum Zusammenhalt leisten, während zugleich die Ziele verfolgt werden,
In particular, economic reform should.
Die Reformen sollen insbesondere.
National strategies for regulatory reform should be developed further.
Die einzelstaatlichen Strategien für die Reform der Rechtsetzung sollten weiterentwickelt werden.
Therefore supporters of reform should be supporters of enlargement.
Daher sollten die Befürworter von Reformen auch die Erweiterung unterstützen.
All elements of reform should be dealt with together.
Dabei sollten alle Komponenten dieser Reform gemeinsam angegangen werden.
Any reform should be centred on farmers and consumers.
Bei einer Reform müssen die Landwirte und die Verbraucher im Mittelpunkt stehen.
However, the key priorities for reform should not be forgotten.
Dennoch sollten die wichtigsten Prioritäten der Reform nicht in Vergessenheit geraten.
The only problem is the shape that this reform should take.
Die Frage ist nur, wie diese Reform gestaltet sein soll.
But reform should not be confined to public retirement systems.
Aber die Reformen dürfen sich nicht nur auf das allgemeine Rentensystem beschränken.
The objectives of this reform should be included in the Community acquis.
Die Ziele dieser Reform sollten in den acquis communautaire einfließen.
The EESC would argue that key aspects of the reform should include.
Nach Einschätzung des EWSA sollten bei der Reform u.a. folgende Aspekte berücksichtigt werden.
The EESC thus considers that the planned reform should be implemented without delay.
Nach dem Dafürhalten des EWSA sollte die geplante Reform daher schleunigst durchgeführt werden.
The reform should also, as far as possible,
Mit der Reform sollten auch so weit
We believe that the reform should be carried out rapidly and ambitiously.
Unserer Meinung nach muss die Reform schnell und ambitioniert erfolgen.
But that doesn't mean that reform should not be as cost-effective as possible.
Das bedeutet jedoch nicht, dass eine Reform nicht so kosteneffektiv wie möglich sein sollte.
The precise nature of the reform should be achieved in a balanced and measured way.
Diese Reformen sollten auf ausgeglichene und angemessene Weise erreicht werden.
Results: 4936, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German