REPROOF in German translation

[ˌriː'pruːf]
[ˌriː'pruːf]
Zurechtweisung
correction
rebuke
reproof
reprimand
discipline
Tadel
blame
rebuke
censure
criticism
reproach
reprimand
reproof
dispraise
Zucht
discipline
cultivation
instruction
kennel
cattery
of the breeding
reproof
rearing
breeding
farming
Strafe
punishment
penalty
sentence
fine
torment
chastisement
punished
retribution
doom
sanction
Vorwurf
accusation
charge
allegation
reproach
claim
blame
indictment
complaint
rebuke
reproof
Mahnung
reminder
warning
admonition
exhortation
admonishment
dunning notice
overdue notice
reproof
dunning letter
Reproof

Examples of using Reproof in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
They refused my counsel: they despised all my reproof.
Wollten meinen Rat nicht und lästerten alle meine Strafe.
Nor consented to my counsel, but despised all my reproof.
Meinen Rat nicht wollten und all meine Zurechtweisung verschmähten.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
Des Himmels Säulen erbeben und zittern vor seinem Schelten.
they despised all my reproof.
verschmäht alle meine Zucht.
Would have none of my counsel and despised all my reproof.
Weil sie meinen Rat nicht begehrt und alle meine Zurechtweisung verschmäht haben.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
Die Säulen des Himmels zittern und entsetzen sich vor seinem Schelten.
they despised all my reproof.
verschmäht alle meine Zucht.
The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
Ein Ohr, das auf heilsame Mahnungen hört,/ hält sich unter den Weisen auf..
They would not accept my counsel, they spurned all my reproof.
Daß sie meinen Rat nicht begehrt und alle meine Zurechtweisung verschmäht haben.
They would none of my counsel, they despised all my reproof.
Wollten meinen Rat nicht und lästerten alle meine Strafe.
The ear that heareth the reproof of life shall abide among the wise.
Ein Ohr, das auf heilsame Mahnung hört, wird inmitten der Weisen bleiben.
A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
Der Tor verschmäht die Zucht seines Vaters,/ wer auf Zurechtweisung achtet, ist klug.
And you neglected all my counsel And did not want my reproof;
Weil ihr vielmehr allen meinen Rat verwerfet und meine Zurechtweisung nicht begehret.
but whoever heeds reproof is prudent.
wer aber die Zucht beachtet, ist klug.
who forsakes the way: whoever hates reproof shall die.
wird schwer gezüchtigt, wer Zurechtweisung hasst, der muss sterben.
The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise.
Ein Ohr, das auf heilsame Mahnung hört, wird inmitten der Weisen bleiben.
Whoever hates reproof will die.
Wer Zucht haßt, wird sterben.
But he that regardeth reproof is prudent.
Wer aber Strafe annimmt, der wird klug werden.
It is no reproof: in contrast nearly no-one fails to know its trilling.
Das ist kein Vorwurf: im Unterschied dazu erkennt fast jeder ihren trillernden Gesang.
The rod and reproof give wisdom;
Rute und Zucht geben Weisheit;
Results: 191, Time: 0.0533

Top dictionary queries

English - German