REPUDIATION in German translation

[riˌpjuːdi'eiʃn]
[riˌpjuːdi'eiʃn]
Ablehnung
rejection
refusal
denial
opposition
disapproval
aversion
repudiation
refuse
Zurückweisung
rejection
refusal
repudiation
dismissal
refoulement
denial
refusing
Nichtanerkennung
non-recognition
repudiation
nonrecognition
failure to recognise
refusal to recognise
lack of recognition
not recognizing
disallowance
disregard
failure to recognize
Verstoßung
Ausschlagung
disclaimer
waiver
repudiation

Examples of using Repudiation in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The refutation and repudiation of Marxism.
Der Widerlegung und Zurückweisung des Marxismus.
Hibitions, instigation to virtue, repudiation of worldly desires.
Ausstellungen, Anstiftung zur Tugend, Ablehnung der weltlichen Begierden.
fromfear ofpunishment or repudiation.
aus Angst vor Strafe und Verstossung.
The EU communicates clearly in political dialogue with third countries its repudiation of torture intelligence; and.
Die EU soll im politischen Austausch mit Drittländern in klarer Weise ihre Ablehnung von"Folter-Informationen" deutlich machen;
In the repudiation of any discrimination and in the obligation to cooperate in the development of the poorer countries.
In der Ablehnung jeglicher Diskriminierung und der Verpflichtung, die Entwicklung der ärmeren Länder voranzutreiben.
Citizens of Iceland have been strong and vocal in their repudiation of the government's actions in June.
Die Bürger von Island waren in ihrer Ablehnung der Aktionen von der Regierung im Juni laut und deutlich.
The oppression of Tito's communist regime is also relevant here, with its repudiation of Leonine individuality.
Die Unterdrückung von Tito's kommunistischem Regime mit seiner Zurückweisung der Löwe-Individualität, spielt hier auch eine Rolle.
But the repudiation they face is paramount given their record of the refusal of the Tahrir's demand.
Aber die Ablehnung der sie sich gegenüber sehen ist groß, angesichts ihres bisherigen Umgangs mit den Forderungen der Tahrir Bewegung.
A rejection of all things Soviet, a repudiation of anti-Ukrainian slurs,
Eine Ablehnung von allem Sowjetischen, eine Zurückweisung anti-ukrainischer Verleumdungen
But his repudiation over the European Union- fueled by an anti-immigration backlash- will likely leave the party's right-wing ascendant.
Aber seine Ablehnung gegenüber der Europäischen Union- angetrieben von einem Anti-Einwanderungsspiel- wird wahrscheinlich der rechten Aszendent Partei verlassen.
And, with interpolation and repudiation stilled, has stable realization of it as the heart-essence of the deepest level.
Und besitzt, nachdem die verfälschenden Hinzufügungen und Zurückweisungen zur Ruhe gekommen sind, eine stabile Verwirklichung(des reinen Gewahrseins) als die Herzessenz der tiefsten Ebene.
Zeman and Klaus did not hide their repudiation of the EU and in particular of the EU migration and Russia policies.
Zeman und Klaus machten aus ihrer Ablehnung der EU, insbesondere ihrer Russland- und Flüchtlingspolitik, keinen Hehl.
Where a story similar to that of Abraham's repudiation of Sarah is told of him Ch 20, 12: 10-20.
Wo eine ähnliche Geschichte wie Abrahams Ablehnung von Sarah von ihm erzählt wird Ch 20, 12: 10-20.
The record shows that after the war Heidegger never made a public or private repudiation of his support for Nazism.
Die Bestandesaufnahme zeigt, dass Heidegger nach dem Krieg seine Unterstützung für die Nazis niemals öffentlich oder privat als Unrecht oder Schuld anerkannt hat.
Repudiation of the imperialist debt is objectively key for a country like Argentina;
Die Zurückweisung der imperialistischen Schulden jedoch ist objektiv für ein Land wie Argentinien eine Schlüsselfrage;
Terrible mutilations, repudiation and being left an orphan are the fate of those who survive.
Entsetzliche Verstümmelungen, Verstoßung und Verwaisung sind das Schicksal der Überlebenden.
Repudiation is a direct attack on property rights
Die Nichtanerkennung ist ein direkter Angriff auf die Eigentumsrechte
WL e-identity Reducing fraud and repudiation.
WL e-identity reduziert Betrug und Ablehnung.
The repudiation shall be made by filling in and sending the following form.
Der Rücktritt wird mittels Ausfüllung und Übersendung folgenden Formulars erklärt.
Repudiation by the Customer Cancellation.
Rücktritt des Kunden Abbestellung, Stornierung.
Results: 236, Time: 0.0806

Top dictionary queries

English - German