RUN PARALLEL in German translation

[rʌn 'pærəlel]
[rʌn 'pærəlel]
verlaufen parallel
run parallel
laufen parallel
run parallel
walk parallel
parallel verlaufenden
parallel ablaufen
verläuft parallel
run parallel
parallel verlaufende
parallel betrieben

Examples of using Run parallel in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In the basic model, four columns run parallel using the same method, i. e.
In der Basisversion laufen vier Säulen parallel mit der gleichen Methode, d.h.
Fragments of the railway bridges, abandoned in 1935, partly run parallel to the road bridges.
Parallel zu den Strassenbrücken verlaufen teilweise Fragmente der 1935 aufgegebenen Eisenbahnbrücken.
Modular design separate units can run parallel.
Modulares Design einzelne Einheiten können parallel verwendet werden.
The main communications run parallel to its stream.
Parallel zum Flusslauf verläuft eine Hauptverkehrsstraße.
Instead, they run parallel to the surface of the grating.
Stattdessen laufen sie parallel zur Oberfläche des Gitters.
English and French legislation run parallel and are identical in purport.
Die englische und die französische Gesetzgebung laufen parallel und sind dem Inhalt nach iden.
Some ways run parallel in narrow distance over several miles.
Manche Wege gehen in nahem Abstand über weite Strecken parallel.
For centuries, these two faiths have run parallel to each other.
Seit Jahrhunderten laufen diese beiden Glaubensstränge parallel nebeneinander her.
The two 25mm tubes run parallel to each other at a distance of 150mm.
Die Beiden 25mm Rohre laufen im Abstand von 150mm parallel zueinander.
The incision should run parallel to the fibers of the sphincter ani externus muscle.
Der Schnittverlauf sollte parallel zum Faserverlauf des M. sphincter ani externus verlaufen.
the parallel, all run parallel folds.
dem Parallelfalz, verlaufen alle Falze parallel.
Last Light's enduring characters in gripping plotlines that run parallel to Artyom's story.
Last Light zu treten, deren packende Handlungsstränge parallel zu Artjoms Geschichte laufen.
The solar modules are installed on brackets that run parallel to the roof's surface.
Die Solarmodule werden auf Querträgern montiert, die parallel zur Dachfläche verlaufen.
that the various marketing campaigns sometimes run parallel to each other.
die verschiedenen Marketing-Kampagnen manchmal laufen parallel zueinander.
The antelope has an elegant curving neck with geometrical symbols that run parallel to the mane.
Die Antilope hat einen elegant gebogenen Hals mit geometrischen Symbolen, die parallel zur Mähne verlaufen.
Redundancy and fall-back systems can easily be set up to run parallel to the primary system.
Redundanz- und Fallbacksysteme, die parallel zum Primärsystem laufen, können leicht abgebildet werden.
The retainer should have a length of 1.5 cm and run parallel to the occlusal plane;
Die Retention sollte eine Länge von 1,5 cm haben und parallel zur Okklusionsebene verlaufen;
It then reaches Lantau Island, where it begins to run parallel with the Tung Chung line.
Sie erreicht dann die Insel Lantau, wo sie parallel zur Tung-Chung-Linie verläuft.
Automatic cleaning can run parallel with other tasks,
Die automatische Reinigung kann synchron zu anderen Tätigkeiten
Cycle paths run parallel to the road The national bicycle routes generally run parallel to the highways on roads and forest trails.
Radwege verlaufen parallel zu den Strassen Die Fernradwege verlaufen meist parallel zu den Fernstrassen auf Nebenstrassen und Waldwegen.
Results: 2320, Time: 0.0454

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German