SHALL PREVAIL in German translation

[ʃæl pri'veil]
[ʃæl pri'veil]
Vorrang
priority
precedence
primacy
preference
prioritising
prioritize
prevail
supremacy
preeminence
pre-eminence
maßgebend
decisive
authoritative
relevant
crucial
important
essential
shall
shall prevail
key
applicable
werden siegen
will win
will prevail
shall overcome
will triumph
will be victorious
shall win
will overcome
are winning
shall conquer
will conquer
vorherrschen
prevail
predominate
prevalence
be predominant
predominance
exist
are prevalent
where
wird siegen
will win
will prevail
shall overcome
will triumph
will be victorious
shall win
will overcome
are winning
shall conquer
will conquer
überwiegt
outweigh
override
predominate
prevail
outnumber
preponderance
predominance
mainly
are predominant
mostly
wird sich durchsetzen
will prevail
will succeed
soll sich durchsetzen

Examples of using Shall prevail in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Translations. The English language version shall prevail.
Übersetzungen. Die englische Originalfassung ist maßgebend.
Dost thou think thy cunning shall prevail?
Meinst du, deine Listen sollten gelten?
Divergent provisions in the Contract shall prevail over the GTC.
Abweichende Bestimmungen des Vertrags haben Vorrang vor den AGB.
I have wrestled in prayer, asking myself which shall prevail.
Ich habe im Gebet gerungen und fragte mich, was wichtiger ist.
In case of discrepancies, the French version shall prevail.
Falls Widerspruch, gilt die Französische Verfassung.
The German version shall prevail in the case of any inconsistencies.
Im Fall von Differenzen hat die deutsche Fassung Vorrang.
patriotism of its athletes shall prevail above all else.
der Patriotismus seiner Athleten wird über alles siegen.
In the industry, generally, the 28 to 33 layers shall prevail.
In der Industrie sollen im Allgemeinen die 28 bis 33 Schichten überwiegen.
Shall be the only legally binding version and shall prevail over any translation.
Ist die einzige rechtlich bindende Version und hat Vorrang vor allen Übersetzungen.
In the event of any discrepancies, the German version shall prevail.
Bei Abweichungen geht die deutsche Fassung der englischen vor.
a price agreed, this shall prevail.
so ist dieser maßgeblich.
History will soon show that the principles which comprise the plaintiffs' claims shall prevail.
Die Geschichte wird bald zeigen, dass sich die Prinzipien durchsetzen werden, die die Forderungen der Kläger beinhalten.
Separately agreed terms shall prevail over these Terms of Use.
Gesondert vereinbarte Lizenzbedingungen haben gegenüber diesen Bedingungen Vorrang.
We shall prevail.
Homeland or death! We shall prevail!
Vaterland oder Tod, Wir werden siegen.
It is therefore the opinion of Mr Pöttering only that shall prevail.
Daher soll nur die Meinung von Herrn Pöttering vorherrschen.
Only the French version of these general terms and conditions of use and of sale shall prevail.
Nur die französische Version dieser allgemeinen Nutzungs- und Verkaufsbedingungen soll sich durchsetzen.
For justice must and shall prevail.
Denn Gerechtigkeit muss und wird siegen.
If there are any inconsistencies between different language versions, the English language version shall prevail.
Bei Nichtübereinstimmungen zwischen den Sprachversionen ist die englische Fassung maßgebend.
In cases of discrepancies or ambiguities the German version shall prevail exclusively.
Im Falle von Abweichungen und Unklarheiten ist allein die deutsche Fassung maßgeblich.
Results: 845, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German