SHORTCOMING in German translation

['ʃɔːtkʌmiŋ]
['ʃɔːtkʌmiŋ]
Mangel
lack
deficiency
shortage
defect
absence
scarcity
shortcoming
fault
flaw
Manko
shortcoming
drawback
flaw
lack
problem
deficiency
defect
weakness
deficit
negative
Defizit
deficit
deficiency
shortfall
shortcoming
gap
Nachteil
disadvantage
downside
drawback
detriment
con
inconvenience
shortcoming
minus
tradeoff
Unzulänglichkeit
inadequacy
insufficiency
shortcoming
deficiency
inadequate
weakness
imperfection
unsatisfactoriness
Schwäche
weakness
weak
weakening
flaw
deficiency
frailty
fragility
Fehler
error
mistake
fault
bug
failure
wrong
flaw
defect
blunder
Schwachpunkt
weak point
weakness
weak spot
weak link
flaw
shortcoming
Lücke
gap
void
loophole
hole
vulnerability
flaw
lacuna
blank
hiatus
Versäumnis
failure
omission
neglect
lack
fail
missing
negligence
shortcoming

Examples of using Shortcoming in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This is a shortcoming.
Dies ist ein Mangel!
Their shortcoming is our gain.
Ihr Verlust ist unser Gewinn.
Appropriate learning for each need and shortcoming.
Eine den Bedürfnissen und Mängeln angepasste Ausbildung.
You will not find this shortcoming at Eriz.
Auf dieses Manko wird man in Eriz nicht treffen.
The Brand Meridian is designed to overcome this shortcoming.
Dieses Manko zu überwinden, ist das Anliegen unseres Brand Meridian.
The Committee calls for this shortcoming to be quickly remedied.
Der Ausschuss fordert daher, diesen Mangel rasch zu beheben.
We have had the opportunity to witness this shortcoming.
Dieser Mangel wird uns bei genügend Gelegenheiten offenbar.
The Framework Programme does have a shortcoming: insufficient funds.
Das Rahmenprogramm hat einen Mangel, und das ist die unzureichende Mittelausstattung.
A shortcoming in the standards referred to in Article 5.
Auf einen Mangel bei den in Artikel 5 genannten Normen selbst.
Their only shortcoming- high cost.
Ihr einziger Mangel- der hohe Wert.
Frameless analogues are deprived of this shortcoming.
Rahmenlose Analoga sind diesem Mangel beraubt.
One shortcoming was attributed then to Jews.
Einen Mangel schrieben dann den Juden zu.
Microsurgery forpubic hair transplantationcan help this shortcoming.
Eine mikrochirurgische Haartransplantation kann diesem Übel abhelfen.
However, there is a shortcoming of this app.
Jedoch, gibt es einen Mangel dieser App.
Weakness of will- Shortcoming. Responsibility. Word.
Willensschwäche- Manko. Verantwortlichkeit. Wort.
The dress trapeze will help to hide this shortcoming.
Diesen Mangel zu verbergen es wird das Kleid-Trapez helfen.
On each shortcoming it is necessary to find advantage.
Auf jeden Mangel muss man die Würde finden.
A shortcoming at this material only one- vapor permeability.
Der Mangel bei diesem Material nur ein- paropronizajemost.
Our organism tries to adjust to the shortcoming?
Unser Organismus richtet sich auf den Mangel ein?
One shortcoming is the lack of nutrition in the recipes.
Ein Manko ist das Fehlen der Ernährung in den Rezepten.
Results: 9847, Time: 0.0658

Top dictionary queries

English - German