SHOULD ALSO ENSURE in German translation

[ʃʊd 'ɔːlsəʊ in'ʃʊər]
[ʃʊd 'ɔːlsəʊ in'ʃʊər]
sollten auch sicherstellen
sollten auch dafür sorgen
sollten außerdem sicherstellen
sollten ferner dafür sorgen
sollten auch darauf achten
sollten ebenfalls sicherstellen
sollten ferner gewährleisten
sollte auch gewährleisten
sollte auch sicherstellen
sollte auch dafür sorgen
soll auch dafür sorgen

Examples of using Should also ensure in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Latvia should also ensure the full and timely implementation of these recommendations.
Lettland sollte die vollständige und rechtzeitige Umsetzung dieser Empfehlungen ebenfalls sicherstellen.
Spain should also ensure the full and timely implementation of these recommendations.
Spanien sollte auch die vollständige und fristgerechte Umsetzung dieser Empfehlungen sicherstellen.
A study should also ensure the acceptability of the technical solution.
Eine Studie soll darüber hinaus die Akzeptanz der technischen Lösung seitens des Benutzers sicherstellen.
Spain should also ensure the full and timely implementation of these recommendations.
Auch Spanien sollte die vollumfängliche und rasche Umsetzung dieser Empfehlungen gewährleisten.
We should also ensure that illegal migrants are returned to their countries.
Wir sollten außerdem dafür sorgen, dass illegale Einwanderer in ihre Herkunftsländer zurückgebracht werden.
You should also ensure that you ventilate living areas
Zusätzlich sollten Sie darauf achten, Wohnräume konsequent
When buying footwear, you should also ensure the shoes provide good support.
Außerdem solltest du beim Kauf darauf achten, dass du in den Schuhen einen guten Halt hast.
It should also ensure that teachers and trainers have equal access to professional development.
Dabei sollte auch sichergestellt sein, dass Lehrkräfte und Ausbilder gleichberechtigten Zugang zurberuflichen Weiterentwicklung haben.
It should also ensure natural convergence over time of similar services in similar frequencies.
Daneben sollte die natürliche Konvergenz ähnlicher Dienste auf ähnlichen Frequenzen im Lauf der Zeit gewährleistet sein.
You should also ensure that you don't infringe any third party intellectual property.
Ausserdem sollten Sie darauf achten, dass Sie kein fremdes Geistiges Eigentum verletzen.
Our support is undeniable, but we should also ensure that this support becomes practical.
Unsere Unterstützung ist unleugbar, aber wir sollten auch sicherstellen, dass sich diese Unterstützung praktisch äußert.
This should also ensure consistency between European internal and international action regarding disabled people.
Dadurch muss auch die Übereinstimmung zwischen dem innergemeinschaftlichen und dem internationalen Handeln der EU in Behindertenfragen sichergestellt werden.
Such a step should also ensure that resources are used as efficiently as possible.
Darüber hinaus dürfte auf diese Weise ein möglichst effizienter Mitteleinsatz gewährleistet sein.
We should also ensure that cooperation agreements are established with third countries in this area.
Außerdem sollten wir für Kooperationsabkommen mit Drittländern auf diesem Gebiet sorgen.
The programme should also ensure that the knowledge reaches further into schools and curricula.
Im Rahmen des Programms sollte darüber hinaus dafür gesorgt werden, dass die Kenntnisse Eingang in die Schulen und Lehrpläne finden.
We should also ensure that good use is made of the fruits of research.
Ebenso sollten wir sicherstellen, dass die Früchte der Forschung hinreichend zum Tragen kommen.
The Commission should also ensure that sufficient expertise is available at Delegations for the dialogue.
Ferner sollte sie sicherstellen, dass in den Delegationen ausreichende Sachkenntnis für das Führen dieses Dialogs vorhanden ist.
It should also ensure that specific national circumstances are reflected under a consistent modelling approach.
Sie sollte zudem sicherstellen, dass nationale Besonderheiten ihren Niederschlag in einem kohärenten Modellierungsansatz finden.
Improving administrative capacity should also ensure a better use of EU Structural funds
Durch den Ausbau der Verwaltungskapazitäten sollte auch sicherge­stellt werden, dass die Mittel der EU-Strukturfonds besser genutzt
Member States should also ensure that non-routine site visits are carried out in the following circumstances.
Ferner sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, daß unter folgenden Umständen nichtroutinemäßige Besichtigungen vor Ort vorgenommen werden.
Results: 1971, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German