SHOULD ASSUME in German translation

[ʃʊd ə'sjuːm]
[ʃʊd ə'sjuːm]
sollten davon ausgehen
shall presume
sollte annehmen
übernehmen sollten
müssen davon ausgehen
have to assume
must assume
should assume
must expect
have must presume
need to assume
have to expect
müssen annehmen
have to assume
must assume
should assume
must accept
got to assume
need to assume
sollte davon ausgehen
shall presume
sollten annehmen
annehmen soll
übernehmen soll

Examples of using Should assume in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Specifies the character encoding that Select-String should assume when searching the file.
Gibt die Zeichencodierung an, die Select-String beim Durchsuchen der Datei voraussetzen soll.
Therefore, one should assume that a little truth is behind this information.
Daher sollte man davon ausgehen, dass ein wenig Wahrheit hinter dieser Information steckt.
Actually one should assume one is spared with it during the game. Summary.
Eigentlich sollte man davon ausgehen, daß man damit während des Spiels verschont wird. Zusammenfassung.
Three business days, you should assume that your fax didn't get through.
Drei Werktagen keine Rückmeldung von uns erhalten haben, sollten Sie davon ausgehen, dass Ihr Fax nicht bei uns angekommen ist.
As the principal party responsible, Bayer should assume the cost of continuing the fund.
BAYER als Haupt-Verursacher muss die Kosten für eine Weiterführung des Fonds übernehmen.
So, to implement portable application you should assume nothing about the behavior in the kernel.
Um eine portable Anwendung zu implementieren, sollte man deshalb nicht ein bestimmtes Verhalten des Kernels voraussetzen.
But nobody should assume that the objects mean the humans well.
Nur soll niemand annehmen, die Gegenstände meinten es gut mit den Menschen.
money order, you should assume it is fraudulent.
Zahlungsanweisung erhalten, sollten Sie davon ausgehen, dass es sich dabei um eine betrügerische Aktivität handelt.
We should assume he's also dead.
Wir sollten davon ausgehen, dass er ebenfalls tot ist.
We should assume so.
Wir sollten davon ausgehen.
We should assume Alexis is dead.
Wir müssen annehmen, dass Alexis tot ist.
You should assume that a people are busy, and b some may be lazy.
Man sollte annehmen, dass die Leute faul sind.
We should assume that we're being monitored.
Wir müssen annehmen, dass wir beobachtet werden.
You should assume Barnes knows that, as well.
Sie sollten annehmen, dass Barnes das ebenfalls weiß.
Still no agreement on who should assume leadership.
Immer noch keine Einigung darüber, wer die Leitung übernehmen soll.
of the role that the app should assume.
die die App übernehmen soll.
Researchers should assume that all data are potentially identifiable
Die Forscher sollten davon ausgehen, dass alle Daten potenziell identifizierbar sind
Please note: You should assume that any links in this post are possible affiliate links.
Bitte beachten Sie: Sie sollten davon ausgehen, dass alle Links in diesem Beitrag mögliche Affiliate-Links sind entnehmen Sie bitte.
Vice versa, the theory of â photographic image should assume of shadows by obstacle,
Umgekehrt, die Theorie der' photographischen Bildes sollten davon ausgehen, der Schatten von Hindernis,
of the storage installation, while the Member States should assume administrative and financial responsibility for safe final disposal.
Eigentümer der Lagereinrichtung bleiben, während die Mitgliedstaaten die administrative und finanzielle Verantwortung für die unbedenkliche endgültige Entsorgung übernehmen sollten.
Results: 1934, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German