SPRANG in German translation

[spræŋ]
[spræŋ]
sprang
jump
leap
skip
bounce
hop
spring
entsprossen ist
sprangen
jump
leap
skip
bounce
hop
spring
springt
jump
leap
skip
bounce
hop
spring
springen
jump
leap
skip
bounce
hop
spring
erstandet

Examples of using Sprang in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Then it gathered itself and sprang at us.
Darauf nahm er seinen Anlauf und stürzte sich auf uns.
There Hagen sprang towards Didrik, and Gernholt towards Hillebrand.
Da sprang Hagen gegen Herrn Didrik und Gernholt gegen Hillebrand.
Relationships with multinational companies producing surveillance technologies sprang up.
Beziehungen mit multinationalen Unternehmen, die Überwachungstechnologien produzieren, entstanden plötzlich.
I sprang to my feet, and oh!
Ich sprang auf meine Füße, und oh!
You sprang from cover with your revolver in hand.
Sie sprangen aus der Deckung mit dem Revolver in der Hand.
I know she sprang for some champagne.
Sie lässt dafür Champagner springen.
At the word'politick' General Shabalin sprang up as though stung."What'politick'?
General Schabalin springt bei dem Wort„Politik" wie gestochen in die Höhe.„Was für Politik?
Wolfgang Sprang died in Frankfurt in 1998.
Wolfgang Sprang verstarb 1998 in Frankfurt a.
Book a hotels in Sprang capelle online.
Buchen Sie ein Hotel in Sprang capelle online.
Boats& Sailboats in Sprang capelle.
Boote und Segelboote Sprang capelle.
Looking for an office or warehouses in Sprang capelle?
Auf der Suche nach einem Büro oder Hallen in Sprang capelle?
Efficient cup-production with Kiefel and Bosch Sprang.
Effiziente Becherproduktion mit Kiefel und Bosch Sprang.
Tears sprang to his eyes.
Tränen kamen in seine Augen.
But immediately they sprang the impatient and adventurous,
Aber sofort entsprang sie ungeduldig und abenteuerliche,
The coin-shape of money sprang from its function as a medium of circulation.
Die Münzgestalt des Geldes entspringt aus seiner Funktion als Zirkulationsmittel.
The original crust from where life sprang.
Die Urkruste, aus der alles Leben entstand.
Gnosticism of Marcion ultimately sprang.
Der Gnostizismus von Marcion sprang schließlich auf.
from the instant that you sprang to life you have been in the shelter of My love.
da ihr zum Leben erstandet, seid ihr unter dem Schutzschild meiner Liebe gewesen.
from the instant that you sprang to life you have been in the shelter of My love.
da ihr zum Leben erstandet, seid ihr unter dem Schutzschild meiner Liebe gewesen.
It sprang from Prometheus' blood.
Sie stammt vom Blut Prometheus.
Results: 95289, Time: 0.0566

Top dictionary queries

English - German