SPRANG in Romanian translation

[spræŋ]
[spræŋ]
a izvorât
au rasarit
sprang
a tasnit
a răsărit
a ţâşnit

Examples of using Sprang in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Raspberry Ketone(as an active ingredient) sprang to importance after media reports(such as Fox News and the DR Oz) highlighted its fat deposits burning possibility.
Zmeura cetonă(ca un ingredient) au rasarit la importanţă după ce rapoartele media(cum ar fi Fox News si DR Oz) a subliniat său potenţial de ardere a grasimilor.
Raspberry Ketone(as an active ingredient) sprang to importance after media records(such as Fox Information and the DR Oz) highlighted its fat burning potential.
Zmeura cetonă(ca un ingredient) au rasarit la importanţă după ce rapoartele media(cum ar fi Fox News si DR Oz) a subliniat său potenţial de ardere a grasimilor.
Raspberry Ketone(as an active ingredient) sprang to importance after media reports(such as Fox News and the DR Oz) highlighted its fatty tissue burning potential.
Zmeura cetonă(ca un ingredient) au rasarit la importanţă după ce rapoartele media(cum ar fi Fox News si DR Oz) a subliniat său potenţial de ardere a grasimilor.
all the empire's numbers sprang again from this tiny little number one, and they all lived happily ever after.
Dragonul Magic al Cifrelor, toate numerele împărăţiei au izvorât din acest micuţ număr unu, şi au trăit fericite până la adânci bătrâneţe.
Europe itself sprang from the need to put an end to the expressions of racial hatred that reached a peak in the atrocities of the Second World War.
Europa însăşi a apărut din necesitatea de a pune capăt expresiilor de ură rasială care au atins punctul culminant odată cu atrocităţile Celui de-Al Doilea Război Mondial.
Well, I figure you sprang for the express bird. It's gotta be important not to mention the reward you promised me.
Ei bine, eu vă dau apărut pentru păsări Express Este Trebuie să fie important să nu mai vorbim recompensa mi-ai promis.
I am delighted with the impatience and enthusiasm that sprang from me. I had the feeling that I was dreaming with my eyes.“Mihai
Retrăiesc cu plăcere nerăbdarea și entuziasmul care țâșnea din mine. Aveam senzația că visez cu ochii deschiși.”
These were prayers that sprang from tears shed in the blackest moments of my wretchedness.
Acestea au fost rugaciuni care au izvorat din lacrimi revarsandu-se in cele mai intunecate momente ale slabiciunii mele.
Quick tears sprang to her eye, and she fled into the kitchen… supposedly to tend to something on the stove.
Lacrimile s-au ivit în ochii ei şi a fugit în bucătărie… cu motivaţia de a supraveghea ceva pe aragaz.
He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle…"and away they all flew like the down of a thistle.
El a sări în sania lui, la echipa sa a dat un fluier… şi imediat ei toţi au zburat la fel ca şi căderea unu ciulin.
He recently toured New Zealand and Gareth sprang out from behind a pot plant at Canterbury University for a snap interview(just kidding Gareth).
El a avut turnee recent Noua Zeelanda si Gareth aparut din spatele unei centrale potul la Universitatea Canterbury pentru un interviu anticipate(Glumeam doar Gareth).
Think of the uncountable number of tissues and organs that sprang from this initial fleck of clay:
Gândiți-vă la numărul nenumărat de țesuturi și organe care au apărut din această picătură inițială de lut:
His new source of trouble sprang from the not anticipated misfortune of Isabella Linton evincing a sudden
Noul lui motiv de tulburare izvorî dintr-o nenorocire neaşteptată: Isabella Linton simţi o bruscă
The man sprang from his chair and paced up
Omul sări de pe scaun şi paced-te
George sprang backward,--Eliza uttered a shriek,--the ball had passed close to his hair,
George sări înapoi,- Eliza a rostit un strigăt,- mingea a trecut aproape său păr,
The man sprang from his chair and paced up
Omul sări de pe scaun şi ritm în sus
Whence croquet sprang to benefit the Earth, what happy garden gave this pastime birth?
De unde salt crochetat ca să beneficieze Pământul, ce fericit gardian ar da această trecere aniversară?
A few seconds sufficed to satisfy him, for he sprang to his feet again and put his glass in his pocket.
Câteva secunde de ajuns să-l satisfacă, pentru că el sări în picioare şi a pus din nou lui sticlă în buzunar.
All at once he sprang into jerky agitation,
Toate la o dată el sări în agitaţie sacadat,
whence sprang the horse Pegasus
de unde a apărut calul Pegas
Results: 71, Time: 0.124

Top dictionary queries

English - Romanian