THE SERIOUS PROBLEMS in German translation

[ðə 'siəriəs 'prɒbləmz]
[ðə 'siəriəs 'prɒbləmz]
die schwerwiegenden Probleme
die ernsthaften Probleme
der gravierenden Probleme
den großen Problemen
den ernsten Problemen
die schwer wiegenden Probleme

Examples of using The serious problems in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Therefore, I will focus my speech on the serious problems it is facing:
Daher werde ich mich in meiner Rede auf die ernsthaften Probleme konzentrieren, vor denen dieser steht: die gestiegenen Futtermittelkosten,
This illustrates the importance of such cooperation and the serious problems which can be caused by any failure to honour the commitments undertaken by the beneficiary countries when they issue the certificates.
Hier erkennt man gut die Bedeutung dieser Zusammenarbeit und die ernsten Probleme, die auftreten können, falls die von den Empfängerländern bei der Ausstellung der Zeugnisse eingegangenen Verpflichtungen nicht eingehalten werden.
a response must be given to the serious problems of cohesion, poverty and of protecting greater economic
Eigenmitteln muss angehoben werden, und man muss eine Lösung für die schwerwiegenden Probleme der Kohäsion, Armut
this strategy provides no response to the serious problems that we are facing, and even less to the true economic
Diese Strategie bietet keine Lösungen für die ernsten Probleme, vor denen wir stehen, geschweige denn für die wirtschaftliche und soziale Katastrophe,
Many municipal and regional representatives have been talking about how to address the serious problems our cities are facing
Viele Vertreter der Kommunen und Regionen sprachen darüber, wie die ernsthaften Probleme anzugehen seien, denen unsere Städte sich gegenübersehen und über die alten
will also help solve the serious problems attending road transport.
wird auch zu einer Lösung der gravierenden Probleme im Straßenverkehr beitragen.
about the Unitary Patent, which gives us more time to work on pointing out the serious problems and hazards of the proposal to the Legal Affairs Committee.
ein europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung). Das gibt uns mehr Zeit, die schwerwiegenden Probleme und Gefahren dieses Vorschlags dem Rechtsausschuss vorzulegen.
This directive must now be implemented quickly by the Member States, so that the serious problems caused by the establishment of long payment terms
Diese Richtlinie muss jetzt schnell von den Mitgliedstaaten umgesetzt werden, damit die ernsten Probleme endlich gelöst werden, die durch die Etablierung von langfristigen Zahlungszielen
the Council, finally overcame the serious problems that arose concerning the financing of Galileo.
dem Rat verhandelt worden ist, die ernsthaften Probleme überwunden, die im Hinblick auf die Finanzierung des Galileo-Programms auftraten.
not a partnership agreement, with the serious problems of Community Transit.
kein Partnerschaftsabkommen ist, mit den großen Problemen des gemeinschaftlichen Versands verwechseln.
But enlargement must not be used as a pretext for failing to tackle the serious problems facing the European Union today,
Doch die Erweiterung darf nicht als Vorwand genutzt werden, die schwer wiegenden Probleme vor uns herzuschieben, mit denen die Europäische Union heute konfrontiert ist,
You are aware of the serious problems in Spain of a social and, possibly, environmental nature.
Sie kennen die in Spanien bestehenden ernsten Probleme sozialer und möglicherweise umweltpolitischer Natur.
The risk is further increased in the wintertime by the serious problems of ice in northern sea areas.
Das Risiko wird noch durch die schwierigen Bedingungen zur Winterzeit in der nördlichen Meeresregion erhöht.
Nevertheless, the scale, the risk and the dimension of our companies today demonstrate the serious problems that this entails.
Größenordnung, Gefahren und Ausdehnung unserer heutigen Betriebe machen jedoch die schwerwiegenden Nachteile deutlich, die damit verbunden sind.
A market liberalization policy clearly will not of itself resolve the serious problems of social cohesion in and between the Member States.
Daß eine nur auf die Liberalisierung der Märkte abzielende Politik die immer schwererwiegenden Probleme des sozialen Zusammenhalts in und zwischen den Ländern der EU nicht löst.
I would particularly like to thank the European Parliament for its commitment to resolve the serious problems posed by the crisis more quickly.
Meinen besonderen Dank möchte ich dem Europäischen Parlament für seine Zusage aussprechen, die durch die Krise hervorgerufenen ernsten Probleme schneller zu lösen.
The need to cooperate, however, must not force us into a real or disguised blindness towards the serious problems Russia raises.
Die Notwendigkeit der Zusammenarbeit darf uns jedoch nicht dazu bringen, dass wir gegenüber den ernsten, im Zusammenhang mit Russland auftretenden Problemen blind sind.
One cannot demand civil rights and at the same time close one's eyes to the serious problems that are connected with a rigid interpretation of Islam.
Man könne nicht Bürgerrechte einfordern und zugleich die Augen davor verschließen, welch gravierende Probleme mit einer rigiden Auslegung des Islam verbunden sind.
One of the serious problems facing the world today is the population explosion.
Ein weiteres Problem, das heute sehr ernst geworden ist, ist das der Bevölkerungsexplosion.
There are many people today who are concerned with the serious problems that face our modern society.
Es gibt heute viele Menschen, die sich mit den Problemen, mit denen unserer modernen Gesellschaft konfrontiert.
Results: 7448, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German