THE TECHNICAL CONDITIONS in German translation

[ðə 'teknikl kən'diʃnz]
[ðə 'teknikl kən'diʃnz]
die technischen Gegebenheiten
die technischen Rahmenbedingungen
technischen Voraussetzungen
den technischen Gegebenheiten
die fachlichen Voraussetzungen
die technologischen Bedingungen

Examples of using The technical conditions in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The technical conditions seem to be met,
Die technischen Bedingungen sind anscheinend erfüllt,
The technical conditions of availability of services provided by the system of interconnection of registers;
Die technischen Bedingungen für die Verfügbarkeit der durch das System der Registervernetzung angebotenen Dienste;
The directive will help to ensure that the technical conditions obtain for the safe transport of dangerous goods.
Die Richtlinie soll dazu beitragen, daß die technischen Voraussetzungen für die sichere Beförderung geschaffen werden.
Essential in this case is reliable target sighting and the technical conditions to ensure actual destruction of the attacked target.
Wichtig dabei ist eine gesicherte Zielerfassung und die technische Voraussetzung das Flugobjekt tatsächlich zerstören zu können.
We have therefore created the technical conditions to broadcast events direct
Deshalb wurden mit einer TV-Triax Verkabelung die technischen Voraussetzungen dafür geschaffen, direkt
However, the Commission also states that, if the technical conditions change, the scheme should be adapted to technical progress.
Die Kommission betont aber auch, dass falls die technischen Voraussetzungen effektiv gegeben seien, die entsprechende Regelung an den technischen Fortschritt angepasst werden solle.
Overall the technical conditions are good, the big challenge
Alles in allem sind die technischen Bedingungen gut, die große Herausforderung wird sein,
This produces a system solution which fulfils the technical conditions by precise parameter settings and provides the product with a protective shield.
Hierdurch entsteht eine Systemlösung, die durch eine exakte Parametrierung die technischen Voraussetzungen erfüllt und einen Schutzschild für das Produkt bietet.
with the infrastructure is only possible, if the technical conditions are created.
auch mit der Infrastruktur ist nur möglich, wenn die entsprechenden technischen Voraussetzungen geschaffen werden.
His extensive oeuvre explores the processes of creation in photography, the technical conditions, and how photography is perceived.
Sein umfangreiches Werk kreist um die Entstehungsprozesse, die technischen Bedingungen und die Wahrnehmung des Fotografierens.
Implementation The solar Prosumer model will first be utilized in micro grids first, since the technical conditions are better.
Das solare Prosumer-Modell wird sich primär in Mikronetzen durchsetzen können, da hier die technischen Voraussetzungen besser sind.
Powers to establish the fishing opportunities for allocation to third countries and to set the technical conditions under which catches must be made.
Die Zuständigkeit für die Bestimmung der Fangmöglichkeiten, die Drittländern zugewiesen werden, sowie für die Festlegung der technischen Bedingungen für die Ausübung des Fischfangs wird geregelt.
In the case of pdf files, the only check at this stage concerns whether the uploaded accounts file meets the technical conditions.
Bei pdf-Dateien wird in dieser Phase nur geprüft, ob die hochgeladene Jahresabschlussdatei die technischen Bedingungen erfüllt.
which is that the technical conditions which provided a justification for the existence and exploitation of salaried labour in
nämlich, dass die technologischen Bedingungen, die die Existenz und Ausbeutung von Lohnarbeit im fordistischen Zeitalter gerechtfertigt haben,
If the technical conditions of the spinning process remain unchanged,
Ebenso wenn die Arbeitsmittel sich vertheuern oder verwohlfeilen, aber stets denselben Dienst im Arbeitsprozess leisten. Bleiben die technologischen Bedingungen des Spinnprozesses unverändert und geht gleichfalls kein
The technical conditions for radiological examinations are laid down.
Die technische Voraussetzungen für die Röntgenuntersuchungen sind aufgeführt.
Of course the technical conditions would have to be created.
Es liegt auf der Hand, dass die erforderlichen technischen Voraussetzungen geschaffen werden müssten.
They would like a joint EU-Mauritania technical committee to discuss the technical conditions of this protocol.
Sie sprachen sich dafür aus, dass ein gemeinsamer technischer Ausschuss der EU und Mauretaniens über die technischen Bedingungen dieses Protokolls beraten sollte.
Against all odds he has made considerable progress and the technical conditions for receiving direct funding have almost been put in place.
Entgegen allen Erwartungen ist er sehr gut vorangekommen, und die technischen Bedingungen für den Erhalt direkter Finanzleistungen sind fast erfüllt.
Section 2 shall specify the technical conditions to be fulfilled in certain special cases in order that this requirement may be met.
Die technischen Voraussetzungen, die die Einhaltung dieser Vorschrift ermöglichen, sind für bestimmte Einzelfälle in Nummer 2 näher ausgeführt.
Results: 3855, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German