Examples of using
The technical conditions
in English and their translations into Slovak
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
the other relevant stakeholders to create the technical conditions for the realisation of the Single Euro Payment Area by the end of 2010.
ostatné zainteresované strany k tomu, aby vytvorili technické predpoklady na realizáciu jednotnej oblasti platieb v eurách do konca roka 2010.
In the area of spectrum, the Commission is working with Member States to harmonise the technical conditions of use in the EU for broadband wireless access applications, with the aim to consolidate the single market
V oblasti frekvenčného spektra Komisia spolupracuje s členskými štátmi na harmonizácii technických podmienok používania aplikácií širokopásmového bezdrôtového pripojenia v rámci EÚ s cieľom konsolidovať jednotný trh
Where commercial or administrative practice in the business sector concerned or the technical conditions under which the invoices are issued make it particularly difficult to comply with all the obligations referred to in Article 226.".
Ak obchodné praktiky alebo administratívna prax v dotknutej oblasti činnosti alebo technické podmienky, za ktorých sa tieto faktúry vyhotovujú, mimoriadne sťažujú dodržanie všetkých povinností uvedených v článku 226.“.
In defining the technical conditions for the allocation of spectrum, take full account of the results of research
Pri určovaní technických podmienok prideľovania frekvenčného spektra zohľadňovať v plnej miere výsledky výskumu,
may also be used provided that these parameters comply with the technical conditions applicable for the protection of other services
možno použiť aj menej prísne technické parametre, pokiaľ sú v súlade s technickými podmienkami ochrany iných služieb či aplikácií,
On the part of CONSOB, that the technical conditions for the settlement of the transactions concluded on the regulated market by a system other than that designated by the market itself are such to allow for the regular
Súhlasu príslušného orgánu zodpovedného za dohľad nad regulovaným trhom, ktorého technické podmienky na vyrovnanie transakcií uzavretých na regulovanom trhu cez iný systém vyrovnania
established, including the technical conditions, so that the necessary cooperation can be undertaken with legal certainty.
sa takýto rámec musí zriadiť vrátane technických podmienok, aby sa mohla potrebná spolupráca vykonávať s právnou istotou.
The need to designate parking spaces near a building is envisaged in Chapter 3 of the Regulation of the Minister of Infrastructure of 12 April 2002 on the technical conditions to be met by buildings and their location.
Každá podzemná garáž by preto mala mať dostatočné vetranie priestoru- v súlade s nariadením ministra infraštruktúry z 12. apríla 2002 o technických podmienkach, ktoré musia spĺňať budovy a ich umiestnenie.
The fact of creating the technical conditions necessary for the use of a sign
To, že niekto vytvorí technické podmienky potrebné na používanie označenia
On the part of CONSOB, that the technical conditions for the settlement of the transactions concluded on the regulated market by a system other than that designated by the market itself are such to allow for the regular
Príslušný orgán zodpovedný za dohľad nad regulovaným trhom súhlasí, že technické podmienky na vyrovnanie transakcií uzavretých na regulovanom trhu cez iný systém vyrovnania,
These studies also clarified the technical conditions under which the systems using the 900
Týmito štúdiami sa takisto objasnili technické podmienky, za ktorých systémy využívajúce pásma 900
The Issuer reserves the right to change the technical conditions if this is required according to the judgment of the Issuer due to any recent technological development
Vydavateľ si vyhradzuje právo zmeniť technické podmienky, ak sa bude domnievať, že to je potrebné kvôli najnovšiemu technologickému vývoju
check whether the measured data meets the technical conditions of the manufacturer or the relevant national standards,
namerané údaje spĺňajú technické podmienky výrobcu alebo príslušné národné normy
information on oath taking, the technical conditions of the hearing, etc.
informácie o zloženej prísahe, technické podmienky vypočutia atď.
This was confirmed by the replies to the Court's survey where 70% of the operators who replied in relation to the Mauritanian protocol said that the technical conditions negotiated were inadequate
Túto skutočnosť potvrdili odpovede na prieskum Dvora audíto- rov, v ktorom 70% prevádzkovateľov, ktorí odpovedali v súvislosti s mauri- tánskym protokolom, uviedlo, že do- hodnuté technické podmienky boli nedostatočné
MEP Alain Lamassoure from the Group of the European People's Party(EPP) said:"I am delighted to see that, thanks to the Commission's efforts, all the technical conditions are now fulfilled to enable citizens to take part in the elaboration of EU law.".
Člen EP Alian Lamassoure uviedol:„Som potešený, že vďaka úsiliu Komisie sú teraz všetky technické podmienky splnené, aby sa občanom umožnila účasť na tvorbe práva EÚ.“.
(iii) The container was constructed to standards that were equivalent to the technical conditions set out in Annex II to the convention with the exception of those technical conditions relating to end-wall
Iii dôkaz o tom, že kontajner bol vyrobený v súlade s normami, ktoré podľa názoru Správy sú rovnocenné technickým podmienkam uvedeným v prílohe č. II., s výnimkou technických podmienok
The second document that specifies these conditions is the Regulation of the Minister of Infrastructure of April 12, 2002, as amended, which regulates the technical conditions of buildings and their location.
Platná zákonná úprava v tejto oblasti je nariadenie Ministerstva infraštruktúry z dňa 12. apríla 2002 vo veci technických podmienok, akým by mali vyhovovať stavby a ich umiestnenie.
A Where the technical conditions for the availability and efficient use of harmonised radio spectrum for wireless broadband communications make it possible to use the relevant radio spectrum under a general authorisation regime, national competent authorities
Ak technické podmienky dostupnosti a efektívneho využívania harmonizovaného rádiového frekvenčného spektra pre bezdrôtové širokopásmové komunikácie umožňujú využitie príslušného rádiového frekvenčného spektra v rámci režimu všeobecného oprávnenia,
The competent authorities shall only grant approval of the interoperability arrangement, where the requirements set out in Article 49 are met and the technical conditions for clearing transactions under the terms of the arrangement allow for a smooth and orderly functioning of financial markets
Príslušné orgány schvália dohodu o interoperabilite, len ak sú splnené požiadavky podľa článku 49, ak technické podmienky zúčtovania transakcií za podmienok dohody umožňujú plynulé a riadne fungovanie finančných trhov
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文