THY THRONE in German translation

[ðai θrəʊn]
[ðai θrəʊn]
dein Thron
your throne
thy throne
deinen Thron
your throne
thy throne
deinem Thron
your throne
thy throne
deinem Throne
your throne
thy throne

Examples of using Thy throne in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Thy throne is established of old; thou art from eternity.
Von dem an stehet dein Stuhl fest; du bist ewig.
Righteousness and justice are the foundation of thy throne: Lovingkindness
H89-15 Recht und Gerechtigkeit sind deines Thrones Feste, Gnade
Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy
H89-15 Recht und Gerechtigkeit sind deines Thrones Feste, Gnade
Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne from generation to generation.
Ich will dir ewiglich Samen verschaffen und deinen Stuhl bauen für und für.
make his throne greater than thy throne.
lasse seinen Thron größer werden als deinen Thron!
Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
Dein Thron, du Göttlicher, steht für immer und ewig;/ das Zepter deiner Herrschaft ist ein gerechtes Zepter.
Thy throne, O God, is for ever and ever: A sceptre of equity is the sceptre of thy kingdom!
H45-7 Dein Thron, o Gott, bleibt immer und ewig, das Zepter deines Reiches ist ein gerades Zepter!
their children shall also sit upon thy throne for evermore.
dann sollen auch ihre Söhne/ auf deinem Thron sitzen für immer.».
Of the fruit of thy body will I set upon thy throne;
einen wahren Eid geschworen, davon wird er sich nicht wenden: Ich will dir auf deinen Stuhl setzen die Frucht deines Leibes.
But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
Aber von dem Sohn:"Gott, dein Stuhl währt von Ewigkeit zu Ewigkeit; das Zepter deines Reichs ist ein richtiges Zepter.
But as to the Son, Thy throne, O God,[is] to the age of the age, and a sceptre of uprightness[is] the sceptre of thy kingdom.
Aber von dem Sohn:»Dein Thron, o Gott, währt von Ewigkeit zu Ewigkeit. Das Zepter deines Reiches ist ein Zepter des Rechts.
Or as Emily Elliott put it,"Thou didst leave Thy throne and Thy kingly crown When Thou camest to earth for me""Thou Didst Leave Thy Throne" by Emily E. S. Elliott.
Oder, wie Emily Elliott es ausdrückt,"Du hast deinen Thron und deine königliche Krone verlassen, Als du auf Erden für mich kamst.
Thy throne, O God,
Dein Thron, O Gott,
saying, Thy God make the name of Solomon more excellent than thy name, and make his throne greater than thy throne!
haben gesagt: Dein Gott mache Salomos Namen herrlicher als deinen Namen und lasse seinen Thron größer werden als deinen Thron!
saying, Thy God make the name of Solomon more excellent than thy name, and make his throne greater than thy throne!
sie haben gesagt:»Dein Gott mache den Namen Salomos noch herrlicher als deinen Namen und mache seinen Thron noch größer als deinen Thron!
Lord Jesus, look down from Thy throne in the skies, And help me to make a complete sacrifice;
Herr Jesu, schaue von deinem Himmelsthrone hernieder. Und hilf mir, ein volles Opfer zu machen;
that God the Father talks to His Son and says,"Thy throne, O God….
Gott der Vater Seinen Sohn anspricht und sagt:"Dein Thron, o Gott….
make his throne greater than thy throne.
lasse seinen Thron größer werden als deinen Thron!
Thy Throne is from evermore, and it carries on to eternity-"Thy Throne….
Dein Thron steht fest für immer, und er währt bis in Ewigkeit-«Dein Thron….
unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
er dem Sohn spricht er: Dein Thron, o Gott, ist für immer und ewig: ein Zepter der Geradheit ist das Zepter deines Reiches.
Results: 131, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German