UNDERLYING MECHANISMS in German translation

[ˌʌndə'laiiŋ 'mekənizəmz]
[ˌʌndə'laiiŋ 'mekənizəmz]
zugrunde liegenden Mechanismen
zugrundeliegenden Mechanismen
grundlegenden Mechanismen
zu Grunde liegenden Mechanismen
zugrunde liegende Vorrichtungen
zugrunde liegende Mechanismen
zugrundeliegende Mechanismen
grundlegende Mechanismen
zugrundeliegenden Mechaniken
zugrundeliegenden Wirkmechanismen

Examples of using Underlying mechanisms in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The complete elucidation of the 26S proteasome and its underlying mechanisms could also be of medical importance.
Die vollständige Aufklärung des 26S-Proteasoms und der zugrunde liegenden Mechanismen könnte auch von medizinischer Bedeutung sein.
Although synaptic downscaling is important in neural circuit development and epilepsy, the underlying mechanisms are poorly described.
Synaptisches Downscaling ist zwar wichtig für die Entwicklung von neuronalen Schaltkreisen und Epilepsie, die zugrundeliegenden Mechanismen sind jedoch kaum beschrieben.
Fortunately, researchers have created a state-of-the-art formulation of botanical extracts shown to modulate these underlying mechanisms.
Glücklicherweise haben die Forscher aus Pflanzenextrakten eine Formel auf dem neuesten Stand kreiert, die nachweislich diese zugrunde liegenden Mechanismen modulieren kann.
The underlying mechanisms of the development and continuing of stress shall be worked out as well.
Auch sollen die zugrunde liegenden Mechanismen der Stressentstehung und -aufrechterhaltung erarbeitet werden.
However, there is a substantial knowledge gap regarding the drivers and underlying mechanisms of the health effects.
Dennoch gibt es eine enorme Wissenslücke zu den Ursachen und zugrundeliegenden Mechanismen der Gesundheitseffekte.
Now, within the scope of the HypoFlam project, the researchers hope to elucidate these underlying mechanisms.
Diese zu Grunde liegenden Mechanismen wollen die Forscher nun im Rahmen von HypoFlam aufklären.
The underlying mechanisms have practical implications for perceptual learning
Die zugrundeliegenden Mechanismen haben praktische Konsequenzen für perzeptuelles Lernen
The underlying mechanisms are now being elucidated by researchers using high-tech analyzers, as shown at analytica 2018.
Die dahinter stehenden Mechanismen entschlüsseln Forscher jetzt mit Hightech-Analysengeräten, wie sie auf der analytica 2018 zu sehen sind.
On the search for the underlying mechanisms, the researchers pointed histological investigations of tumours in the right direction.
Auf der Suche nach den zugrunde liegenden Mechanismen brachten die Forscher feingewebliche Untersuchungen der Tumoren auf die richtige Spur.
How the underlying mechanisms of smoking affects the development(pathogenesis)
Wie genau die zugrunde liegenden Mechanismen beim Rauchen die Entwicklung(Pathogenese)
While the field has grown significantly over the past decades, the underlying mechanisms are not always fully understood.
Trotz des enormen Wachstums des Forschungsgebiets Katalyse in den letzten Jahrzehnten sind die Mechanismen aber nicht immer bekannt.
Tessmar-Raible aims at investigating the underlying mechanisms based on the example of the marine bristle worm Platynereis and the midge Clunio.
Mit dem marinen Borstenwurm Platynereis und der Mücke Clunio untersucht die Forscherin die dahinterliegenden Mechanismen.
Very little is known about the reciprocal interaction of the worms with the surrounding microbiota and the underlying mechanisms of the interaction.
Wenig ist über die reziproke Interaktion der Würmer mit der sie umgebenden Mikrobiota und den zugrundeliegenden Mechanismen der beiderseitigen Interaktion bekannt.
The present report examines the level of impact of high oil prices on European energy prices and analyses the underlying mechanisms.
Die Studie analysiert den Einfluss hoher Ölpreise auf europäische Energiepreise und untersucht die dahinter liegenden Mechanismen.
As the film illustrates, the underlying mechanisms and the structure of the involved molecules are particularly in the focus of the researchers.
Dabei interessieren F. -Ulrich Hartl und sein Team sowohl die zugrunde liegenden Mechanismen als auch die Struktur der beteiligten Moleküle.
I investigate the underlying mechanisms of image and sound broadcasting systems by emphasizing their tangible presence and challenging their narrative power in theatrical settings.
Ich untersuche die unterschwelligen Mechanismen von Bild- und Tonträgern, indem ich ihre greifbare Präsenz unterstreiche und ihr narratives Vermögen in theatralischen Settings hinterfrage.
Studying underlying mechanisms of shoulder load, in our movement laboratory.
Die zugrundeliegenden Mechanismen von Schulterbelastung in unserem Bewegungslabor zu untersuchen.
The underlying mechanisms of this type of erosion are being researched on a new test stand.
Auf einem neuen Teststand werden die grundlegenden Mechanismen für die Erosion erforscht.
Underlying mechanisms of ankylosing spondylitis.
Zugrunde liegende Vorrichtungen von ankylosing spondylitis.
The underlying mechanisms are subject of intense investigation.
Die zugrunde liegenden Mechanismen werden intensiv untersucht.
Results: 674, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German