UNDERLYING in German translation

[ˌʌndə'laiiŋ]
[ˌʌndə'laiiŋ]
zugrunde liegenden
zugrundeliegenden
underlying
based
zugrunde liegen
underpin
behind
underlying
is based
are the basis
underly
are at the root
lie at the root
lie at the basis
underlay
Basiswert
base value
baseline value
asset
underlying
basic security
basic value
underlyings
grundlegende
fundamentally
basic
essential
radically
profoundly
substantially
foundational
vital
key
elementary
darunterliegenden
underneath
underlying
Grunde liegenden
unterschwellige
subliminally
subtle
subtly
subconsciously
undercurrent
underlying
subtextually
zu Grunde liegen
tieferliegenden

Examples of using Underlying in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Flap pockets with underlying pockets.
Pattentaschen mit darunter liegenden Taschen.
Underlying conditions for insurance agreement.
Dem Versicherungsvertrag zugrunde liegende Bedingungen.
Hardware underlying any modern carpentry.
Der Beschlag ist Grundlage einer jeden modernen Schreinerei.
Underlying tiles are removed, unless you uncheck the box Delete underlying.
Darunterliegende Tiles werden entfernt, sofern du die Box Delete underlying nicht abschaltest.
The underlying principles of the system, however, will not change.
Die dem System zugrundeliegenden Prinzipien ändern sich jedoch nicht.
It is the central science underlying business and public policies.
Es ist die zentrale Wissenschaft Wirtschaft und der öffentlichen Politik zugrunde liegen.
Underlying these phenomena are perennial questions.
Basiswert diese Phänomene sind mehrjährig Fragen.
Outputs from the liver poisons and toxins underlying disease pathogenesis.
Die Ausgänge der Leber Gifte und Toxine Pathogenese der Erkrankung zugrunde liegen.
Underlying factors that may induce this include.
Grundlegende Faktoren, die verursachen diese umfassen kann.
Underlying assets could stocks,
Zugrunde liegenden Vermögenswerte könnten Aktien,
The document links of the underlying maintenance agreement and sequential contract are supplemented accordingly.
Die Belegverknüpfungen des zu Grunde liegenden Wartungsvertrags und des Folgevertrags werden entsprechend ergänzt.
Underlying net income increases by 3.6% to EUR 108.1 million.
Bereinigter Konzernüberschuss steigt um 3,6% auf 108,1 Mio Euro.
Delivery date of the underlying order.
Liefertermin des zu Grunde liegenden Auftrags.
Underlying net income rises to EUR 78.3 million.
Bereinigter Konzernüberschuss steigt auf 78,3 Mio Euro.
Requested date of the underlying order.
Wunschtermin des zu Grunde liegenden Auftrags.
Underlying revenue and underlying operating profit/loss are non-IFRS measures.
Bereinigter Umsatzerlös und bereinigter operativer Gewinn/Verlust sind Nicht-IFRS-Kennzahlen.
Underlying relation, underlying proportionality factor.
Zugrundeliegendes Verhältnis, zugrundeliegende Verhältniszahl.
Underlying technologies.
Zugrundeliegende Technologien.
No liability for underlying transaction.
Keine Haftung für zugrundeliegende Transaktionen.
Underlying debt instruments.
Zugrunde liegenden Schuldtiteln.
Results: 23167, Time: 0.0789

Top dictionary queries

English - German