UNPREDICTABLE CONSEQUENCES in German translation

[ˌʌnpri'diktəbl 'kɒnsikwənsiz]
[ˌʌnpri'diktəbl 'kɒnsikwənsiz]
unvorhersehbaren Folgen
unvorhersehbaren Konsequenzen
unabsehbaren Folgen
unberechenbaren Folgen
unvorhersehbare Folgen
unvorhersehbare Konsequenzen
unabsehbare Folgen
unvorhersagbaren Folgen
unvorhergesehene Auswirkungen haben

Examples of using Unpredictable consequences in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
A war, on the other hand, could have completely unpredictable consequences.
Ein Krieg jedoch kann unabsehbare Folgen haben.
it continues to grow like a malignant tumour with unpredictable consequences.
lässt man es weiter wachsen wie einen bösartigen Tumor mit unvorhersehbaren Folgen.
Extensive and massive release of methane from destabilizing seabed deposits might have unpredictable consequences for our climate system.
Die intensive Freisetzung von Methangas, das aus den instabilen Ablagerungen auf dem Meeresgrund stammt, würde unvorhersehbare Konsequenzen für unser Klimasystem mit sich ziehen.
But the toxic brew of populism now gaining strength may yet open a Pandora's box, unleashing unpredictable consequences.
Aber das sich mittlerweile ausbreitende Gift des Populismus könnte dennoch eine Büchse der Pandora öffnen und zu unvorhersehbaren Konsequenzen führen.
may spread further through the Caucasus, with all kinds of unpredictable consequences.
kann sich weiter über den Kaukasus verbreiten, mit vielen unvorhersehbaren Folgen.
Climate change is likely to have severe and unpredictable consequences, such as higher mean temperatures
Der Klimawandel dürfte schlimme, unvorsehbare Folgen haben wie höhere mittlere Temperaturen und radikale Veränderungen des Wetters
It has been suggested that one reason why cyber weapons have not been used more in war thus far stems precisely from uncertainty about the effects on civilian targets and unpredictable consequences.
Es wird spekuliert, dass Cyber-Waffen bei der Kriegsführung bisher nicht stärker eingesetzt wurden, eben weil die Auswirkungen auf zivile Ziele unsicher und die Folgen unvorhersehbar sind.
It is likely to start a process with unpredictable consequences in a region where over a third of humanity lives,
Damit besteht die Gefahr, daß ein Prozeß ausgelöst wird, dessen Folgen unvorhersehbar sind, und dies in einer Region, in der ein Drittel der Menschheit lebt
the Community will of course be obliged to react, with unpredictable consequences for the course of world trade.
ihre zivile Luftfahrtindustrie wahr, wuerde die EG selbstverstaendlich zu Gegenmassnahmen- mit unvorhersehbaren Folgen fuer den Welthandel- gezwungen sein.
A European banking crisis with unpredictable consequences for the European economy.
Überspringen und sich zu einer europäischen Bankenkrise mit unabsehbaren Folgen für die europäische Wirtschaft auswachsen könnte.
other- often with incalculable, surprising and unpredictable consequences;
dies oft unberechenbar und mit überraschenden und unvorhersehbaren Folgen;
A new, more powerful explosion of popular anger is likely. It will have unpredictable consequences.
Ein neuer, noch gewaltigerer Ausbruch des Volkszorns ist wahrscheinlich und wird unvorhersagbare Folgen haben.
because it can have unpredictable consequences.
denn es kann unvorhersehbare Folgen haben.
Without joint presence of all Europeans other super powers would dictate the course of history with unpredictable consequences for us Europeans.
Ohne gemeinsames Auftreten der Europäer würden andere Supermächte den Lauf der Geschichte bestimmen mit unkalkulierbaren Auswirkungen auf uns Europäer.
councils"чэp¦Ëш§" people often leads to unpredictable consequences.
den Räten"чэp¦Ëш§" die Menschen bringt zu den unvorsätzlichen Folgen häufig.
the ground-water table will fall further with unpredictable consequences for the wetland.
wird sich der Grundwasserspiegel weiter absenken, was unberechenbare Folgen für das Feuchtgebiet haben wird.
sold on short notice- with unpredictable consequences for customers as well as employees.
kurzfristig verkauft- mit unvorhersehbaren Folgen für die Kunden als auch Mitarbeiter.
A triumph of particularism is already on the cards in the upcoming EU Parliament elections, with unpredictable consequences for the legitimation of EU institutions….
Bereits bei den bevorstehenden Wahlen zum EU-Parlament könnte sich ein Triumph des Partikularismus abzeichnen, mit unwägbaren Folgen für die Legitimation der gemeinschaftlichen Institutionen.
The scientists- among them famous actors- discuss the information policy for the general public given the potentially dangerous implications of the experiment which might trigger fear and anxiety and unpredictable consequences.
Die Wissenschaftler- zum Teil von namhaften Schauspielern dargestellt- verhandeln in dem Video darüber, wie in der Öffentlichkeit mit den potenziell gefährlichen Folgen des Experiments umgegangen werden soll, inwiefern sie Angst auslösen werden und welche Konsequenzen daraus resultieren.
tyagomotnoe walking on a minefield, with unpredictable consequences.
tyagomotnoe zu Fuß auf einem Minenfeld, mit unvorhersehbaren Folgen.
Results: 145, Time: 0.0423

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German