VICOMTE in German translation

Examples of using Vicomte in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
About the object Edgar Degas- Vicomte Lepic et ses Filles Notecard:
Beschreibung Edgar Degas- Vicomte Lepic et ses Filles Notecard:
The chateau has been built in the middle of the 19th century by the Vicomte Martial de Soulier.
Das Schloss wurde Mitte des 19. Jahrhunderts vom Vicomte Martial de Soulier erbaut.
Vaux-le- Vicomte and….
Vaux -le -Vicomte und Fontainebleau….
You will have an hour of free time to spend in the former stables of the Château de Vaux le Vicomte.
Sie haben eine Stunde Zeit für die Besichtigung des Marstalls des Schlosses Vaux le Vicomte.
After renewed changes of owners the castle became property of Vicomte Joseph Walsh,
Nach neuerlichen Besitzerwechseln kam das Schloss in den Besitz von Vicomte Joseph Walsh,
For example, Vaux le Vicomte served as a model for the Palace of Versailles,
So wurde Vaux le Vicomte das Modell des Schlosses von Versailles,
of the comfort and conviviality of the quality accommodations by Logis hotel-restaurants in St Sauveur Le Vicomte.
die Gastfreundlichkeit einer Unterkunft hoher Qualität in einem der Hotels von Logis Hôtels in St Sauveur Le Vicomte genießen.
And she found for me a wonderful Frenchman called Vicomte d'Orthez, from the city of Orthez, which is just right next to Lourdes!
Er hieß Vicomte d'Orthez aus der Stadt Orthez ganz nahe bei Lourdes!
Saint Sauveur le Vicomte or Bricquebec.
Saint Sauveur le Vicomte oder Bricquebec.
Lord Vicomte of Torrington conquered then Gibraltar to hold it unchanged in their possession on the 300rd anniversary, too.
Lord Vicomte of Torrington Gibraltar, um es auch am 300. Jahrestag unverändert in ihrem Besitz zu halten.
Sumptuous dinner in an elegantly decorated restaurant with a warm ambiance Nighttime tour of the candlelit gardens Watch a dazzling display of fireworks shot from the grounds of Vaux le Vicomte.
Üppiges Abendessen in einem Restaurant mit herrlichem, warmem Ambiente Entdeckung der beleuchteten Gärten bei Nacht Erleben Sie ein fulminantes Feuerwerk im Park von Vaux le Vicomte.
hectares with swimming pool, 10 minutes from Aix-en-Provence, this 18th century chateau has been traditionally restored by its proprietor, Vicomte Thibault de Roquefeuil.
10 min. von Aix en Provence entfernt, befindet sich unser Schloss aus dem 18. Jhd., das von seinem Eigentuemer, dem Grafen Thibault de Roquefeuil im Respekt der Tradition renoviert wurde.
May I present Vicomte Jacques de Keroual de Saint-Yves.
Darf ich vorstellen? Vicomte Jacques de Keroual de St. Ives.
The Vicomte de Chagny.
Den Vicomte de Chagny.
The Vicomte is very excited about tonight's gala.
Der Vicomte freut sich auf die Gala heute Abend.
With the vicomte as your patron?
Mit dem Vicomte als neuen Mäzen?
May I present the Vicomte Marigny, her fiancé?
Darf ich vorstellen: der Vicomte Marigny, der Verlobte?
Sold for 30 francs to the Vicomte de Chagny.
Verkauft für 30 Francs an den Vicomte de Chagny.
Mary's going to wed the Vicomte Marigny... a widower of means.
Mary heiratet den Vicomte Marigny, einen vermögenden Witwer.
My dear child allow me to introduce you to the Vicomte De Nanjac?
Liebes Kind, darf ich Sie jetzt dem Vicomte de Nanjac vorstellen?
Results: 91, Time: 0.0307

Top dictionary queries

English - German