WALLOW in German translation

['wɒləʊ]
['wɒləʊ]
schwelgen
revel
indulge
wallow
luxuriate
enjoy
bask
debauch
suhlen
wallow
Wallow
wälzen
roll
toss
wallowing
turn
suhlst
versinken
sink
drown
fall
disappear
immerse
swallow
get lost
submerged
are mired
schwelge
revel
indulge
wallow
luxuriate
enjoy
bask
debauch
versumpfen

Examples of using Wallow in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I'm not gonna wallow in it.
Aber ich werd mich nicht darin suhlen.
You think I wallow in the past?
Denkst du, ich suhle mich in der Vergangenheit?
It's the same bear wallow.
Das ist die Stelle, wo sich der Bär wälzte.
Eli, we're gonna wallow for a few hours now.
Eli, wir werden jetzt ein paar Stunden im Selbstmitleid schwelgen.
When there's a block, you can't even wallow properly.
Mit einer Blockierung kann man nicht mal richtig in Erinnerungen schwelgen.
I wallow in her warmth like a pig in a trough.
Ich vergrabe mich in ihre Wärme, wie ein Schwein in seine Suhle.
Wallow: Yes, for sure.
Wallow: Ja, ganz bestimmt.
Bust. Wallow in will to split the privelage cluster;
Büste Wallow in Willen, die privelage Cluster aufgeteilt;
They just wallow in the truth.
Sie schwelgen nur in der Wahrheit.
And I realized,"I can wallow in this hole or I can change.
Und mir wurde klar: Ich kann mich in dem Loch suhlen oder mich verändern.
Collection of parasites, wallow in the branches, but it was just brilliant.
Sammlung von Parasiten, schwelgen in den Filialen, aber es war einfach brillant.
You wallow in your youth, though you're nothing
Du suhlst dich in Jugend, aber bist nichts weiter
Where all the pigs wallow.
Wo die Schweine sich suhlen.
But for now, let me wallow in my misery.
Aber lass mich erstmal in meinem Elend wälzen.
Johannes Wallow is an estate agent
Johannes Wallow ist Makler
Then don't give them to Buffalo Wallow Woman.
Dann gib sie nicht Buffalo Wallow Woman.
I wallow in me.
Ich schwelge in mir.
It's the little piece we used to call Buffalo Wallow.
Es ist das Stück, das wir"Buffalo Wallow" nennen.
No. Let him and Amelia wallow in splendour.
Nein, mögen Amelia und er in Herrlichkeit schwelgen.
You cannot just doctor your way around the wallow.
Du kannst dir deinen Weg nicht einfach um das Suhlen herum doktern.
Results: 596, Time: 0.0627

Top dictionary queries

English - German