WAS SPARED in German translation

[wɒz speəd]
[wɒz speəd]
wurde verschont
verschont
spare
save
leave
wurden gescheut
blieb
remain
stay
keep
still
stick
continue
will
forever
are
left
erspart
save
spare
avoid
verschont geblieben ist
gespart wurde
will save
erspart geblieben ist
geschont wurde
war bewahrt worden

Examples of using Was spared in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
She was spared for the sake of her daughter.
Sie wurde ihrer Tochter wegen geschont.
Paris was spared an outbreak of smallpox because of you.
Paris wurde ein Pocken-Ausbruch erspart dank dir.
But when the Cold War ended, the town was spared.
Aber als der Kalte Krieg endete, wurde sie verschont.
I was spared death, but I was given hard labor.
Ich wurde vom Tod verschont, aber ich habe Schwerstarbeit geleistet.
In the shadow of the Wall, it was spared any dams.
Im Schatten der Mauer blieb die Elbe auf 600 Kilometer von Staumauern verschont.
I believe I was spared, so I could finish the job.
Ich glaube, ich wurde verschont, um es zu Ende zu bringen.
Don't forget, your country was spared at least $1 million.
Vergessen Sie nicht, Ihr Land spart immerhin 1 Million Dollar.
Nowakowski was spared the quarantine imposed on soldiers in the training camps.
Die Quarantäne, die für die Soldaten in den Ausbildungslagern eingerichtet worden war, blieb dem Zivilisten Nowakowski erspart.
And not one was spared.
Und nicht einer ward verschont.
Both times he was spared.
Er war beidemal nicht unverschont geblieben.
The coast was spared this change.
Der Küste wurde dieser Raubbau erspart.
Fortunately, Gevrey-Chambertin was spared by hailstones.
Glücklicherweise blieb Gevrey vom Hagel verschont.
No detail was spared in its design.
Kein Detail wurde in das Design verschont.
Architecturally, neither cost nor expense was spared.
Architektonisch wurden weder Kosten noch Aufwand gescheut.
No expense was spared in creating this masterpiece.
Bei der Realisierung dieses Meisterwerks wurden keine Kosten gescheut.
And the city was spared for nearly twenty years.
Und die Stadt wurde fast zwanzig Jahre verschont.
No expense was spared in the construction of this house.
Kein Aufwand wurde bei der Errichtung dieses Hauses verschont.
No other part of the body was spared, though.
Doch auch alle anderen Körperteile wurden nicht verschont.
Not even the cock of our cameraman was spared… Enjoy.
Nicht einmal der Schwanz unseres Kameramanns wurde verschont… Viel Spaß.
In this period my farm was spared by hail each time.
In dieser Zeit wurde mein Hof jedes Mal vom Hagel verschont.
Results: 15088, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German