WERE DISMISSED in German translation

[w3ːr diz'mist]
[w3ːr diz'mist]
wurden entlassen
are dismissed
are released
will be dismissed
are being released
wurden abgewiesen
abgetan wurden
wurden abgesetzt
entlassen waren
be dismissed
wurden zurückgewiesen
werden entlassen
are dismissed
are released
will be dismissed
are being released
wurde entlassen
are dismissed
are released
will be dismissed
are being released
entlassen werden
are dismissed
are released
will be dismissed
are being released

Examples of using Were dismissed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The claims that she used her official car excessively for private purposes were dismissed as unfounded.
Die Behauptung, sie habe ihren Dienstwagen übermäßig oft für private Zwecke benutzt, wurde als unbegründet abgewiesen.
All charges against them were dismissed.
Sämtliche Anklagepunkte gegen sie wurden fallen gelassen.
But they were dismissed as fringe Jeremiahs.
Aber sie wurden als Nestbeschmutzer am Rande des Geschehens abgewimmelt.
Claims of former employees were dismissed in full.
Die Klagen der ehemaligen Angestellten wurden vollständig zurückgewiesen.
Many politically-suspect and Jewish civil servants were dismissed.
Jüdische und politisch missliebige Beamte werden aus dem Dienst entlassen.
All claims for damages were dismissed with binding effect.
Sämtliche Schadensersatzansprüche wurden rechtskräftig abgewiesen.
But they were dismissed, for lack of evidence….
Sie wurden mangels Beweisen abgewiesen….
Later reports of"grey-eyed Indians" were dismissed as legend.
Spätere Berichte über»grauäugige Indianer« wurden als Legenden abgetan.
Two counts of unlawful attacks against civilians were dismissed.
Das Gericht wies zwei Anklagepunkte für unrechtsmaessige Angriffe gegen Zivilisten zurueck.
Jews employed on the railways were dismissed in the late 1920s.
Juden, die bei der Eisenbahn angestellt waren, wurden in den späten 1920er Jahren entlassen.
Dubcek and other liberal politicians were dismissed from the Communist Party.
Dubcek und andere liberale Politiker wurden aus der Kommunistischen Partei entlassen.
The defence motions for early acquittal were dismissed in February 2008.
Die Anträge der Verteidigung auf vorzeitige Freisprüche wurden im Februar 2008 zurückgewiesen.
Ukrainian professors and docents were dismissed.
Ukrainische Professoren und Dozenten wurden entlassen.
The workers were dismissed after demanding better working conditions.
Sie hatten zuvor bessere Arbeitsbedingungen gefordert.
The chairmen of enterprise level unions in the following industries and regions were dismissed.
Die Vorsitzenden von Betriebsgewerkschaften in folgenden Branchen und Regionen wurden entlassen.
The Haiti staff members were dismissed, and Oxfam also informed UK charity regulators.
Die Angestellten in Haiti wurden entlassen und Oxfam informierte die für die Aufsicht über Hilfsorganisationen zuständige britische Behörde.
Were dismissed as part of an internal investigation of information on possible corrupt practices.
Wurden im Rahmen einer internen Untersuchung von Informationen über mögliche.
So Christian ideas of compassion for the sick and handicapped were dismissed as weak.
So wurde das christliche Mitleid mit den Kranken und Behinderten als Schwäche angesehen.
Wilton Congregation were dismissed. This appeal followed.
Versammlung Wilton abgewiesen, Daraufhin wurde Berufung eingelegt.
The claims of the presumed Italian‘relatives' were dismissed and their evidence declared false.
Die Ansprüche der angeblichen italienischen‚Verwandten‘ wurden abgewiesen und ihre Beweise als‚falsch‘ erklärt.
Results: 5129, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German