WERE FREED in German translation

[w3ːr friːd]
[w3ːr friːd]
wurden befreit
frei
free
freely
release
clear
open
devoid
freedom
vacant
wurden freigesprochen
Freiheit
freedom
liberty
free
liberation
werden befreit

Examples of using Were freed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Even some tiny three-legged beetles who called themselves transistors were freed.
Selbst einige winzige, dreibeinige Käferchen, die sich Transistoren nannten, befreiten sich.
But fuel stations occupied earlier this week were freed by police.
Tankstellen, die Anfang dieser Woche besetzt waren, wurden von der Polizei befreit.
So, the German hens were the only lucky ones that were freed.
So blieben es allein die deutschen Hühner, die befreit wurden.
Took Tunis with his troops, where about 20,000 Christian slaves were freed.
Mit seinen Soldaten Tunis, wodurch etwa 20.000 christliche Sklaven befreit wurden.
The persons were freed of the burden of conscience of the heaviest ecclesial censure.
Die Personen wurden von der Gewissenslast der schwersten Kirchenstrafe befreit.
refused to leave until the men were freed.
weigerten sich zu gehen, bevor die Männer freigelassen würden.
However, they impoverished and through Me were freed from their great suffering.
Sie verarmten aber und hatten nun durch Mich wieder die Erlösung aus ihrer gar großen Not bekommen.
The uncle of John of Abessinia had threatened Munzinger because slaved were freed by him.
Der Onkel von Johannes von Abessinien habe Munzinger wegen der von ihm befreiten Sklaven gedroht.
The remaining four birds were freed from the pre-release aviary six weeks later in January.
Die restlichen vier Tiere wurden sechs Wochen später im Januar freigelassen.
The two were freed late last year, and were somehow able to obtain US visas.
Das Paar kam letztes Jahr frei und konnten schließlich Visa für die Vereinigten Staaten bekommen.
The prisoners on the death march were freed by the Red Army by 3 May 1945.
Die Todesmarschhäftlinge wurden bis zum 3. Mai 1945 von der Roten Armee befreit.
In, the eleven Dutch African settlers were freed after the first black legal protest in America.
Im, die elf niederländischen afrikanischen Siedler wurden nach dem ersten schwarzen Recht Protest in Amerika befreit.
Most of the difficult pitches, except where not specified, were freed by Paul Avenue.
Der schwierigste Schuss, aber wenn nicht anders angegeben, wurde es von Paul Alleen freigegeben.
But the bhikkhus who were freed from passion, mindful
Aber die Bhikkhus, die befreit von Begehren waren, achtsam und klar verstehend,
The individuals were freed from the burden of conscience constituted by the most serious of ecclesiastical penalties.
Die Personen wurden von der Gewissenslast der schwersten Kirchenstrafe befreit.
among them the Count of Etingen, were freed of their debts.
darunter der Graf von Öttingen, wurden von ihren Schulden befreit.
political prisoners were freed and taxes were lowered.
politische Gefangene wurden freigelassen und die Steürn herabgesetzt.
The boxes which are not hidden inside of buildings first were freed from a year's natural cover….
Die Kaesten, welche nicht unter Gebaeuden versteckt sind, muessen zunaechst vom Bewuchs eines Jahres befreit werden….
When dogs from a laboratory were freed, these dogs often showed behavioral problems such as after a trauma.
Wenn Hunde aus einem Labor befreit wurden, zeigten diese Hunde oft Verhaltensstörungen wie nach einem Trauma.
There were testimonies of people who were freed from the habit of smoking cigarrettes, alcohol, and drugs.
Menschen gaben Zeugnis davon, dass sie von den Gewohnheiten des Zigarettenrauchens, Alkohol- und Drogengenusses befreit wurden.
Results: 255673, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German