WROUGHT in German translation

[rɔːt]
[rɔːt]
Wrought
Schmiedeeisen
wrought iron
forged iron
geschehen
happen
occur
take place
do
event
go
gewirkt
work
act
look
seem
appear
affect
effect
do
feel
have
getan
do
do you do
bearbeitetem
edit
process
work
handled
dealt
machined
modified
UTC
vollbracht
do
accomplish
perform
achieve
work
complete
make
things
finish
geschmiedet
make
devise
smithing
smithies
plot
plan
form
forging
blacksmiths
the forging
geschmiedete
forged
made
formed
wrought
devised
plan
plotted
swaged
angerichtet
do
arrange
serve
cause
garnish
wreak
sideboards
make
inflict
damage
gehämmertes

Examples of using Wrought in English and their translations into German

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
On couches in wrought with gold.
Auf(mit Gold) durchwobenen Liegen.
Decorated wrought iron tool.
Verziertes Schmiedeeisen Fassreifen Schlagwerkzeug.
Hot wrought bent full iron.
Gebogenes Schmiedeeisen und warmbehändelt.
Obelisk wrought iron painted white.
Bearbeitetes Eisen des Obelisk weiß gemalt.
ID: 8693. Wrought chandelier- 709. Wrought iron chandelier category.
ID: 8693. Schmiedeeisern Lüster- 709. Schiedeeiserne Kronleuchter kategorie.
Wrought metal or tempered glass.
Schmiede Metall oder gehärtetem Glas.
Wrought iron bed Bonnard Bonnard wrought iron bed wrought iron bed with ecoleather capittoné headboard.
Bett aus Schmiedeeisen Bonnard Bonnard Bett aus Schmiedeeisen Bett aus Schmiedeeisen(völlig Eisen) mit Kopfteil aus Capittoné….
Well, God wrought you.
Also, Gott hat dich gefertigt.
I knew and know what I wrought when I wrought you.
Ich wusste und weiß, was Ich gefertigt habe, als Ich euch ausarbeitete.
Such carnage wrought with your malevolent tongue, dark one….
Ein solches Gemetzel gewirkt mit böswilligen Zunge, dunkle….
And everything they have wrought is in the Writs.
Alles, was sie getan haben,(steht) in den Schriften.
Time and denudation had wrought havoc with the ancient forms of the island;
Zeit und Entblößung hatten wrought Verwüstung mit den alten Formen der Insel;
Garden furniture in wrought iron with 2 chairs
Gartenmöbel in bearbeitetem Eisen mit 2 Stühlen
Gothic door bolt- Iron(cast/wrought)- mid 15th century.
Gotischer Türriegel- Eisen(Gusseisen/ Schmiedeeisen)- Mitte des 15. Jahrhunderts.
Outdoor furniture made of wrought iron- Four chairs
Im Freienmöbel hergestellt von bearbeitetem Eisen- vier Stühle
Plant holder in wrought iron with three chains
Halter in bearbeitetem Eisen mit drei Ketten
How much evil is wrought and good destroyed by bitterness and unforgiveness!
Wie viel Böses wird geschmiedet und Gutes zerstört durch Bitterkeit und Unversöhnlichkeit!
Wrought molybdenum machines very similarly to stainless steel.
Geschmiedete Molybdän Maschinen sehr ähnlich wie bei Edelstahl.
Mg from Al, wrought from cast Al,
Mg aus Al, geschmiedet aus gegossenem Al,
The final disaster, wrought by the invader.
Die endgültige Katastrophe angerichtet durch die Invasoren.
Results: 2868, Time: 0.0996

Top dictionary queries

English - German