PARAGRAPH in Greek translation

['pærəgrɑːf]
['pærəgrɑːf]
σημείο
point
spot
paragraph
place
part
site
sign
location
scene
area
παράγραφος
paragraph
section
point
article
shall
para
clause
pursuant
0
referred
σκέψη
paragraph
mind
idea
reflection
consideration
think
mindset
άρθρο
article
post
art
section
paper
paragraph
εδάφιο
verse
subparagraph
passage
indent
subsection
text
alinea
scripture
sentence
point
παράγραφο
paragraph
section
point
article
shall
para
clause
pursuant
0
referred
παραγράφου
paragraph
section
point
article
shall
para
clause
pursuant
0
referred
παραγράφους
paragraph
section
point
article
shall
para
clause
pursuant
0
referred
σημεία
point
spot
paragraph
place
part
site
sign
location
scene
area
σημείου
point
spot
paragraph
place
part
site
sign
location
scene
area
άρθρου
article
post
art
section
paper
paragraph
σκέψεις
paragraph
mind
idea
reflection
consideration
think
mindset
εδαφίου
verse
subparagraph
passage
indent
subsection
text
alinea
scripture
sentence
point
σκέψεως
paragraph
mind
idea
reflection
consideration
think
mindset

Examples of using Paragraph in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Paragraph 28 of the judgment in Windsurfing Chiemsee.
Σκέψη 28 της αποφάσεως Windsurfing Chiemsee.
One paragraph, one scene, one page, one chapter.
Παράγραφο, μία σελίδα, ένα κεφάλαιο.
Article 11, first paragraph and Article 10.
Άρθρο 11 πρώτο εδάφιο και άρθρο 10.
For the purposes of paragraph 2 of this Article.
Για τους σκοπούς της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου.
This paragraph should be brief.
Η παράγραφος αυτή πρέπει να είναι σύντομη.
Because title and first paragraph, if that's.
Τίτλους και τις πρώτες παραγράφους και στη συνέχεια, αν το επιθυμεί, να.
Paragraph 4 is replaced by the following.
Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο.
Interesting paragraph from this article.
Ενδιαφέρον σημείο από αυτό το άρθρο.
Availability ofthe paragraph and symbol text styles.
Διαθεσιμότητα OFTHE σκέψη και το σύμβολο στυλ κειμένου.
Paragraph 1 of this Article,
Την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου,
Proposal for a regulation Article 42- paragraph 1 b(new).
Πρόταση κανονισμού Άρθρο 42- εδάφιο 1 β(νέο).
See replies to paragraph 114 and to paragraph 123.
Βλέπε απαντήσεις στα σημεία 114 και 123.
For the purposes of paragraph 1(c).
Για τους σκοπούς της παραγράφου 1 στοιχείο γ.
Article 1- Paragraph 3 and Directive 89/656/EEC.
Άρθρο 1 παράγραφος 3 και οδηγία 89/656/ΕΟΚ.
See also paragraph 257 et seq. of this Review.
Ρ' Βλ. επίσης παραγράφους 257 καί επόμενες τής παρούσας εκθέσεως.
Paragraph 128 of the TKG, entitled‘Consultation procedure'.
Το άρθρο 128 του TKG, με τίτλο«Διαδικασία διαβουλεύσεως».
(2) See paragraph 14 in the text of the report.
(2) Βλέπε το σημείο 14 στο κείμενο της έκθεσης.
A one paragraph summary description of the book.
Μία παράγραφο, συνοπτική περιγραφή του βιβλίου.
Article 20- paragraph 1- introductory part.
Άρθρο 20- εδάφιο 1- εισαγωγικό μέρος.
Ibid., paragraph 45, and the case-law cited.
Όπ.π., σκέψη 45 και εκεί μνημονευόμενη νομολογία.
Results: 48657, Time: 0.0798

Top dictionary queries

English - Greek