RISK-BASED in Greek translation

κίνδυνο
risk
danger
hazard
threat
βασισμένη σε ανάλυση κινδύνου
επικινδυνότητας
risk
danger
dangerousness
hazard
riskiness
dangerous
hazardousness
κινδύνων
risk
danger
hazard
threat
κινδύνου
risk
danger
hazard
threat
βάση την επικινδυνότητα

Examples of using Risk-based in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
However the Commission considers that the current risk-based selection process may usefully be complemented by additional selection criteria.
Εντούτοις, η Επιτροπή θεωρεί ότι η τρέχουσα διαδι κασία επιλογής βάσει ανάλυσης κινδύνου μπορεί να συμπλη ρωθεί κατάλληλα με πρόσθετα κριτήρια επιλογής.
In six of the seven risk-based cases selected, the Court carried out on-the-spot measurements
Σε έξι από τις επτά περιπτώσεις που επελέγησαν βάσει ανάλυσης κινδύνου, το Συνέδριο πραγματοποίησε μετρήσεις επί τόπου
This justifies the need for a robust risk-based approach, rather than one relying primarily on ex-post mitigation measures.”.
Για αυτόν ακριβώς τον λόγο χρειάζεται μια αξιόπιστη προσέγγιση βάσει κινδύνων και όχι μια προσέγγιση βασιζόμενη κυρίως σε μέτρα εκ των υστέρων μετριασμού.
Failure by a payment service provider to implement effective risk-based procedures, in breach of Articles 8 or 12;
Παράλειψη παρόχου υπηρεσιών πληρωμών να εφαρμόσει αποτελεσματικές διαδικασίες βάσει κινδύνου, κατά παράβαση των άρθρων 8 ή 12·.
the new risk-based approach does not comprise the concept of quantitative investment limits and asset eligibility criteria.
η νέα, βασισμένη στον κίνδυνο, προσέγγιση δεν περιλαμβάνει την έννοια των ποσοτικών επενδυτικών ορίων και των κριτηρίων επιλεξιμότητας των στοιχείων ενεργητικού.
As an exception, the implementation of the risk-based approach should be adapted to the specific constraints of maritime vessels that desalinate water and carry passengers.
Κατ' εξαίρεση, η εφαρμογή της προσέγγισης βάσει κινδύνου θα πρέπει να προσαρμόζεται στους ειδικούς περιορισμούς των θαλάσσιων σκαφών που αφαλατώνουν το νερό και μεταφέρουν επιβάτες.
Commission Decision 2008/896 on guidelines for the purpose of risk-based animal health surveillance schemes provided for in Council Directive 2006/88/EC.
Σχετικά με κατευθυντήριες γραμμές για τους σκοπούς των συστημάτων επιτήρησης της υγείας των ζώων βάσει κινδύνων, τα οποία προβλέπονται στην οδηγία 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου.
Augment inspections, risk-based audits, and collection capacities while seeking to integrate the functions of revenue and social security collection across the general government.
O Αυξήσει τις επιθεωρήσεις, τους ελέγχους βάση κινδύνων, και τις δυνατότητες είσπραξης, επιδιώκοντας παράλληλα να ενσωματώσει τις λειτουργίες της είσπραξης φορολογικών εσόδων και εισφορών κοινωνικής ασφάλισης σε ολόκληρη τη γενική κυβέρνηση.
COMMISSION DECISION of 20 November 2008 establishing guidelines for risk-based animal health surveillance systems provided by Council Directive 2006/88/EC.
Σχετικά με κατευθυντήριες γραμμές για τους σκοπούς των συστημάτων επιτήρησης της υγείας των ζώων βάσει κινδύνων, τα οποία προβλέπονται στην οδηγία 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου.
This approach also prevents dilution of the current risk-based supervisory system and the emergence of any new disproportionate risks to financial stability.
Η προσέγγιση αυτή εμποδίζει επίσης την αποδυνάμωση του σημερινού εποπτικού συστήματος που βασίζεται στον κίνδυνο και την εμφάνιση νέων δυσανάλογων κινδύνων για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα.
Risk-based approach: the rules will avoid a burdensome one-size-fits-all obligation and rather tailor them to the respective risks.
Προσέγγιση με βάση την επικινδυνότητα: οι κανόνες θα είναι περισσότερο προσαρμοσμένοι στους εκάστοτε κινδύνους αντί να επιβάλλουν μια επαχθή ενιαία για όλους υποχρέωση.
The decision is a step to ensure well-functioning, risk-based and preventive supervision of the insurance market throughout the EU.
Η απόφαση αυτή αποτελεί ένα σημαντικό βήμα για την εξασφάλιση της εύρυθμης λειτουργίας, με βάση τον κίνδυνο και την προληπτική εποπτεία της ασφαλιστικής αγοράς καθ‘όλη τη διάρκεια του έτους στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Member States shall prepare and regularly update a risk-based prioritised action plan to track the implementation of identified remedial action.▌.
Τα κράτη μέλη καταρτίζουν και επικαιροποιούν τακτικά σχέδιο μέτρων προτεραιότητας βάσει κινδύνου για να παρακολουθούν την υλοποίηση των καθορισμένων διορθωτικών μέτρων.
Member States authorities also perform risk-based and targeted market surveillance actions concentrating on the most dangerous products
Οι αρχές των κρατών μελών διενεργούν, επίσης, στοχευόμενες και με βάση τον κίνδυνο ενέργειες εποπτείας της αγοράς με επίκεντρο τα πλέον επικίνδυνα προϊόντα
VI.(d) The Commission is already carrying out risk-based controls, but agrees that this needs further development.
VI. δ Η Επιτροπή διενεργεί ήδη ελέγχους βάσει κινδύνου, αλλά συμφωνεί ότι αυτό πρέπει να αναπτυχθεί περαιτέρω.
BP's risk-based approach to IRM work on equipment is global
Η προσέγγιση της BP με βάση τον κίνδυνο για τη λειτουργία του IRM στον εξοπλισμό είναι παγκόσμια
The new risk-based approach to safety will help to carry out safety checks in a more targeted manner where risks are higher.
Η νέα προσέγγιση με βάση τους κινδύνους για την ασφάλεια θα βοηθήσει στη διενέργεια ελέγχων στοχεύοντας ιδιαίτερα εκεί όπου οι κίνδυνοι είναι μεγαλύτεροι.
The risk-based or targeted approach has been used by IFH as the basis for making evidence-based decisions about home hygiene
Η βασισμένη στους κινδύνους ή στοχευμένη προσέγγιση έχει χρησιμοποιηθεί από IFH ως βάση για τη λήψη τεκμηριωμένων αποφάσεων σχετικά με την υγιεινή στο σπίτι
Directive 2009/138/EC(Solvency II) provides a modern, risk-based system for the supervision of European insurance and reinsurance undertakings.
Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης Η οδηγία 2009/138/ΕΚ(«Φερεγγυότητα II») προβλέπει ένα σύγχρονο σύστημα με βάση τους κινδύνους για την εποπτεία των ευρωπαϊκών ασφαλιστικών και αντασφαλιστικών επιχειρήσεων.
Introducing a leverage ratio as a complement to the Basel II risk-based framework.
Η Επιτροπή θα εισαγάγει ένα δείκτη μόχλευσης ως συμπληρωματικό μέτρο της Βασιλείας ΙΙ, με βάση τον κίνδυνο πλαισίου.
Results: 226, Time: 0.053

Top dictionary queries

English - Greek