THE SPECIFIC PROBLEMS in Greek translation

[ðə spə'sifik 'prɒbləmz]
[ðə spə'sifik 'prɒbləmz]
των ιδιαίτερων προβλημάτων
των ειδικών προβλημάτων
των συγκεκριμένων προβλημάτων
τα ιδιαίτερα προβλήματα
ειδικά προβλήµατα
τα ιδιαίτερα προβλήµατα

Examples of using The specific problems in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
implement resettlement programmes which address the specific problems of displaced populations in their respective countries.
να εφαρμόσουν προγράμματα επανεγκατάστασης που θα αντιμετωπίζουν τα συγκεκριμένα προβλήματα των εκτοπισμένων πληθυσμών στις αντίστοιχες χώρες τους.
implement resettlement programmes that address the specific problems of displaced populations in their respective countries…”.
να εφαρμόσουν προγράμματα επανεγκατάστασης που θα αντιμετωπίζουν τα συγκεκριμένα προβλήματα των εκτοπισμένων πληθυσμών στις αντίστοιχες χώρες τους.
It helped us to get to know the specific problems of the workers who are not salaried,
Μας βοήθησε πολύ να γνωρίσουμε ιδιαίτερα προβλήματα εργαζόμενων τμημάτων του λαού που δεν είναι μισθωτοί,
There is also often a lack of sound analysis of the specific problems within a region or target group.
Συχνά, υπάρχει επίσης έλλειψη σωστής ανάλυσης των ειδικών προβλημάτων που υφίστανται σε μία περιφέρεια ή εντός μίας ομάδας στόχου.
Furthermore, those precedents do not concern the specific problems raised in sectors where network effects are pervasive.
Επιπλέον, οι προηγούμενες αυτές υποθέσεις δεν αφορούσαν ειδικά προβλήματα σε τομείς στους οποίους τα αποτελέσματα δικτύου εμφανίζουν υψηλό βαθμό παρουσίας.
Furthermore, the Commission stated that it is fully aware of the specific problems for access to employment in the Province of Bolzano in South Tyrol.
Επιπλέον, η Επιτροπή δήλωσε ότι έχει πλήρη συνείδηση των ειδικών προβλημάτων πρόσβασης σε απασχόληση στην Επαρχία του Μπολζάνο στο Νότιο Τυρόλο.
I hope that the Commission will adopt an integrated plan focusing on the specific problems in this region.
ελπίζω ότι η Επιτροπή θα εγκρίνει ένα ολοκληρωμένο σχέδιο που θα εστιάζεται στα ειδικά προβλήματα σε αυτήν την περιοχή.
Finally, I would like to ask that special attention be paid to the specific problems which smaller, regional airports have to contend with.
Τέλος, θα ήθελα να ζητήσω ιδιαίτερη προσοχή στα ειδικά προβλήματα των μικρότερων περιφερειακών αερολιμένων.
As draftsman of an opinion on the right of residence, I would like to make a few comments on the specific problems in this area.
Ως συντάκτης γνωμοδότησης για το δικαίωμα παραμονής θέλω να κάνω κάποιες παρατηρήσεις πάνω στα ιδιαίτερα προβλήματα αυτού του πεδίου.
a little bit further, though, on focusing on the specific problems of profiling.
ωστόσο, να επικεντρωθεί στα συγκεκριμένα προβλήματα της διαμόρφωσης της γενικής εικόνας προσώπου.
There is a need, then, to institute an active policy for responding to the specific problems of education and training in rural areas.
Είναι άρα αναγκαία η ανάπτυξη μιας δραστικής πολιτικής που θα επιτρέψει την αντιμετώπιση των ειδικών προβλημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης στις αγροτικές περιοχές.
In writing.- One cannot underestimate the importance of paying special attention to the specific problems of fisheries and aquaculture.
Γραπτώς.- Κανείς δεν μπορεί να υποτιμήσει τη σημασία της εστίασης σε συγκεκριμένα προβλήματα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας.
Administrative penalties should be established having regard to the principles of dissuasiveness and proportionality and the specific problems linked to cases of force majeure as well as exceptional circumstances.
Οι μειώσεις και αποκλεισμοί πρέπει να καθορίζονται, λαμβάνοντας υπόψη την αρχή της αναλογικότητας και τα ειδικά προβλήματα που συνδέονται με περιπτώσεις ανωτέρας βίας καθώς και με έκτακτα και φυσικά περιστατικά.
The Commission must then ensure that the specific problems faced by the European islands are always taken into account,
Επιτροπή πρέπει στη συνέχεια να διασφαλίσει ότι τα συγκεκριμένα προβλήματα που αντιμετωπίζουν τα ευρωπαϊκά νησιά λαμβάνονται πάντα υπόψη
to fully address the specific problems of this sector and to favour proximity management,
για να εξετασθούν πλήρως τα ειδικά προβλήματα του τομέα αυτού και να δοθεί προτεραιότητα στην εκ του σύνεγγυς διαχείριση,
The specific problems of connecting journeys(i.e. travels that include several segments under one contract of carriage) are the lack
Τα συγκεκριμένα προβλήματα των ταξιδιών ανταπόκρισης(δηλαδή των ταξιδιών που περιλαμβάνουν διάφορα τμήματα στο πλαίσιο μιας σύμβασης μεταφοράς)
Location of LED lamps depends on the specific problems of lighting, allowing to draw attention to the texture of a country house
Θέση των λαμπτήρων LED εξαρτάται από τα ειδικά προβλήματα του φωτισμού, που επιτρέπει να επιστήσει την προσοχή στην υφή του ένα εξοχικό σπίτι
leading to differences in policies should be implemented to address the specific problems of individual member states.
οδηγούν σε διαφοροποιήσεις και στις πολιτικές που θα πρέπει να εφαρμοστούν για την αντιμετώπιση των ιδιαίτερων προβλημάτων των επιμέρους Χωρών- Μελών.
Then, we focus on the general and the specific problems that TCNs have to face when trying to apply for international protection(which is actually a fundamental human right).
Έπειτα, θα επικεντρωθούμε στα γενικά και τα συγκεκριμένα προβλήματα που καλούνται οι ΥΤΧ να αντιμετωπίσουν όταν θέλουν να κάνουν αίτηση για διεθνή προστασία(το οποίο στην πραγματικότητα αποτελεί θεμελιώδες ανθρώπινο δικαίωμα).
Special attention should be paid to the specific problems of coastal areas
Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί σε ειδικά προβλήµατα τωνπαραθαλάσσιων περιοχών
Results: 92, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek