TO ENSURE THE AVAILABILITY in Greek translation

[tə in'ʃʊər ðə əˌveilə'biliti]
[tə in'ʃʊər ðə əˌveilə'biliti]
για να διασφαλίσει τη διαθεσιμότητα
να εξασφαλίζουν τη διαθεσιμότητα
για τη διασφάλιση της διαθεσιμότητας
για να διασφαλιστεί η διαθεσιμότητα
να εξασφαλίσει τη διαθεσιμότητα

Examples of using To ensure the availability in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
left only pleasant experience in the construction necessary to ensure the availability of facilities, without which imagine the life of modern man is quite difficult.
άφησε μόνο ευχάριστη εμπειρία στον αναγκαίο να διασφαλιστεί η διαθεσιμότητα των εγκαταστάσεων κατασκευής, χωρίς την οποία φανταστεί τη ζωή του σύγχρονου ανθρώπου είναι αρκετά δύσκολο.
it clearly contributes to the development of innovative integrated approaches and tools to ensure the availability of groundwater resources
συμβάλει σαφέστατα στην ανάπτυξη καινοτόμων ολοκληρωμένων προσεγγίσεων και εργαλίων για την διασφάλιση της διαθεσιμότητας των υπογείων υδάτινων πόρων
It was necessary to sign the contract with the event organiser to ensure the availability of trainers and moderators
Ήταν απαραίτητη η υπογραφή της σύμβασης με τον διοργανωτή της εκδήλωσης προκειμένου να εξασφαλιστεί η διαθεσιμότητα εκπαιδευτών και συντονιστών,
the Commission take the necessary steps to ensure the availability of up-to-date and reliable data in order to monitor the achievement of objectives,
η Επιτροπή πρέπει να λάβουν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να εξασφαλιστεί η διαθεσιμότητα ενημερωμένων και αξιόπιστων δεδομένων για την παρακολούθηση της επίτευξης των στόχων
In order to ensure the availability of funds between January 2014 and the entry into
Προκειμένου να διασφαλιστεί η διαθεσιμότητα κεφαλαίων από τον Ιανουάριο του 2014 έως την έναρξη ισχύος του ενδέκατου ΕΤΑ,
The intention of the proposal is to round off the annual harmonized statistical data for the carriage of goods by road to ensure the availability of information for the monitoring
Ο σκοπός της πρότασης είναι η συμπλήρωση των ετήσιων εναρμονισμένων στατιστικών στοιχείων για οδικές εμπορευματικές μεταφορές, ώστε να εξασφαλιστεί η διαθεσιμότητα των πληροφοριών για τον έλεγχο
maintenance standards to ensure the availability of critical applications
με σκοπό τη διασφάλιση της διαθεσιμότητας των κρίσιμων εφαρμογών
Article 82 allows the Member States to‘continue to ensure the availability or affordability of other services',
Το γεγονός ότι το άρθρο 82 επιτρέπει στα κράτη μέλη«να συνεχίσουν να εξασφαλίζουν τη διαθεσιμότητα ή την οικονομική προσιτότητα[άλλων]
While this Directive should not impose an obligation on sellers to ensure the availability of spare parts throughout a period of time as an objective requirement for conformity, it should not
Παρόλο που η παρούσα οδηγία δεν θα πρέπει να επιβάλλει ως αντικειμενική απαίτηση συμμόρφωσης την υποχρέωση των πωλητών να εξασφαλίζουν τη διαθεσιμότητα των ανταλλακτικών κατά τη διάρκεια ενός χρονικού διαστήματος,
Moreover, it is appropriate, in order to ensure the availability of fuel and energy consumption data from battery electric vehicles
Επιπλέον, για να εξασφαλιστεί η διαθεσιμότητα δεδομένων κατανάλωσης καυσίμου και ενέργειας από ηλεκτρικά οχήματα με συσσωρευτή και οχήματα με συστήματα
The automated data we collect mentioned in paragraph 3.1 is furthermore used to improve the performance of Porsche Digital Service Infrastructure, to ensure the availability of our platforms, to optimise user experience,
Τα αυτοματοποιημένα δεδομένα που συλλέγουμε, τα οποία αναφέρονται στην παράγραφο 3.1, χρησιμοποιούνται περαιτέρω για τη βελτίωση των επιδόσεων της Υποδομής Ψηφιακών Υπηρεσιών της Porsche, για τη διασφάλιση της διαθεσιμότητας των πλατφορμών μας, τη βελτιστοποίηση της εμπειρίας χρήστη,
Programs and procedures to ensure the availability of qualified personnel.
Προγράμματα και διαδικασίες για την εξασφάλιση της διαθεσιμότητας εξειδικευμένου προσωπικού.
Programmes and processes to ensure the availability of a skilled workforce.
Προγράμματα και διαδικασίες για την εξασφάλιση της διαθεσιμότητας εξειδικευμένου προσωπικού.
Every effort is made to ensure the availability of this website.
Καταβάλλεται κάθε δυνατή προσπάθεια ούτως ώστε να διασφαλίζεται η διαθεσιμότητα της ιστοσελίδας.
First, we deem it important to ensure the availability of EU assistance at all times.
Πρώτον, θεωρούμε ότι είναι σημαντικό να διασφαλίσουμε τη διαθεσιμότητα της βοήθειας της ΕΕ ανά πάσα στιγμή.
A commitment to ensure the availability of information and necessary resources to achieve objectives and targets in the policy.
Να διασφαλίζει την διαθεσιμότητα των πληροφοριών και των απαραίτητων πόρων για την επίτευξη των αντικειμενικών σκοπών και στόχων.
He also asked for an adjournment of 12 weeks to ensure the availability of samurai swords.
Επιπλέον, ζήτησε από τον δικαστή περιθώριο 12 εβδομάδων, προκειμένου να εξασφαλίσει σπαθιά σαμουράι.
National governments can do more to ensure the availability of public transportation for drivers who have consumed alcohol.
Οι εθνικές κυβερνήσεις μπορούν να λάβουν περισσότερα μέτρα, ώστε να εξασφαλίσουν τη διαθεσιμότητα δημοσίων μεταφορών για οδηγούς που έχουν καταναλώσει οινοπνευματώδη.
To ensure the availability, integrity and confidentiality of information produced,
Να διασφαλίσει τη διαθεσιμότητα, την ακεραιότητα και της εμπιστευτικότητα των πληροφοριών,
To ensure the availability of the personal data which we store, we have taken
Για να διατηρήσουμε τη διαθεσιμότητα των προσωπικών σας δεδομένων που έχετε αποθηκεύσει μαζί μας,
Results: 1046, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek