AS A REFLECTION in Hebrew translation

[æz ə ri'flekʃn]
[æz ə ri'flekʃn]
כהשתקפות
כשיקוף
כמשקף
as reflecting
as a reflection
כביטוי
as an expression
כראי
as a mirror
as a reflection

Examples of using As a reflection in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solara exists as a reflection, or a division, of the light that you exist in here.
סולרה קיימת כהשתקפות, או כחלוקה של האור בו אתם מתקיימים.
Collective cultures tend to see accomplishments as a reflection of an entire family or community.
תרבויות קולקטיבית נוטים לראות הישגים כמו השתקפות של כל המשפחה או הקהילה.
I need to imagine this world as a reflection of my inner properties.
עליי לתאר את העולם הזה כהשתקפות של התכונות הפנימיות שלי.
Generally, Israel Jews, at least, do not view the occupation of Palestinians as a reflection of Israel's human rights record.
באופן כללי, ישראלים-יהודים לפחות, אינם מסתכלים על הכיבוש של הפלסטינים כעניין שמשקף את עמדת ישראל והרקע ההיסטורי שלה ביחס לזכויות אדם.
All about everything/ Food and drink/ National cuisine as a reflection of the mentality.
הכול על הכל/ מזון ושתיה/ המטבח הלאומי כהשתקפות של המנטליות.
Although they… don't believe have beard, but I bring it as a reflection to track my predic- tions about this year.
לא חושב שיש להם זקן, אבל אני מביא את זה כדי השתקפות כדי לעקוב אחר שלי ניבא- tions של השנה.
A mother often sees who her son's with- as a reflection of herself.
הרבה פעמים אמא רואה את מי שהבנים שלה הולכים איתן כשהשתקפות שלה.
as fact,(2) as a reflection of Alexander's campaign's influence on human knowledge, and(3)
כעובדה, כהשתקפות השפעת המערכה של אלכסנדר על הידע האנושי,
not to dictate how people should be and act, but as a reflection of the community's ethos and culture as it
להכתיב כיצד אנשים צריכים להיות ולהתנהג, אלא כשיקוף של מערכת האמונות והתרבות הקהילתית
The manner in which the space is constructed in the painting, as a reflection of another reality that hides below the surface, is something Galnoor has
האופן בו המרחב"בנוי" בציור כהשתקפות של מציאות לא-תמימה המסתתרת מתחת לפני השטח,
Traditional Persian music and its instruments as a reflection of its heritage, has very deep roots in the country
למוזיקה הפרסית המסורתית וכליםיה כמשקף את המורשת שלה, יש שורשים עמוקים מאוד
They were crafted not as a dictate of how people should be and act, but as a reflection of the community's ethos and culture as it
הם עוצבו במיומנות שלא בכדי להכתיב כיצד אנשים צריכים להיות ולהתנהג, אלא כשיקוף של מערכת האמונות והתרבות הקהילתית
contact between earth and water, and here she prefers a closer scrutiny that reveals the nature of the materials as a reflection of a visual game between the objects themselves, and between themselves and the light.
וכאן היא מעדיפה מבט מקרוב שבאמצעותו מתגלה טבעם של החומרים כהשתקפות של הרפתקאת משחק ויזואלית בין העצמים עצמם, ובינם לבין האור.
why close your eyes and imagine it as a reflection of its lake).
אז לעצום את העיניים ולדמיין אותו כהשתקפות של האגם שלה).
harming the fetus, but also as a reflection of some other emotional disturbance in their background that may come into play at the time of delivery.
לא רק בזמן ההיריון, אלא יש להתייחס לשימוש גם כראי להפרעות רגשיות אחרות אשר ישפיע על תפקודן לאורך התהליך.
of his name documented, but also a propiska, as a reflection of the inalienable right of every citizen of the Russian Federation to a full life in society.
גם propisca, כהשתקפות של זכות בלתי ניתנת לערעור של כל אזרח של הפדרציה הרוסית לחיים מלאים בחברה.
it can also be viewed as a reflection of the progressive, open approach to music in Sweden.
אפשר לראות בה גם כהשתקפות של הגישה המתקדמת והפתוחה למוזיקה בשוודיה.
which sees the human body as a reflection of what happens in the person's mind,
הרואה את גוף האדם כהשתקפות למתרחש בנפש,
As a reflection of the Jewish people's emotional-spiritual DNA,
בהיותו השתקפות של ה-DNA הרגשי והרוחני של העם היהודי,
The earthly garden as a reflection of the paradise we can hope to experience after death is also a central motif in the Qur'an, a promise delivered by Allah himself.
הגן הארצי כהשתקפות של גן העדן שאנו יכולים לקוות לחוות לאחר המוות הוא גם מוטיב מרכזי בקוראן, הבטחה שנמסרה על ידי אללה עצמו.
Results: 60, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew