AS SET FORTH in Hebrew translation

[æz set fɔːθ]
[æz set fɔːθ]
כמפורט
as set forth
as set out
as detailed
as specified
as described
as outlined
as listed
as stipulated
disclosed as
as follows
כפי שנקבע
as determined
as prescribed
as provided
as established
as set out
כפי שהוגדרו
as defined
as set out
as specified
כפי שנקבעו
as determined
as prescribed
as provided
as established
as set out
כפי שיפורט
as detailed
as specified
as set forth
כפי שמפורט
as detailed
as specified
as described
as outlined
as set out
as listed
as discussed

Examples of using As set forth in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As set forth below, we believe the U.S. decision to acquiesce in the adoption of this lopsided resolution reverses decades of past practice,
כמפורט להלן, אנו מאמינים כי ההחלטה של ארה”ב להשלים עם אימוץ החלטה עקומה זו מחזירה לאחור עשורים של עשייה,
As set forth in this privacy policy
כמפורט במדינות פרטיות זו
Except as set forth in the applicable license agreement,
למעט כפי שנקבע בהסכם הישים,
Privacy Shield Framework as set forth by the U.S. Department of Commerce regarding the collection, use,
Privacy Shield כפי שהוגדרו על ידי משרד המסחר של ארה"ב בכל הנוגע לאיסוף,
When I Contacted them it took just 24 hours to get my loan approved and Transfer to my account after meeting all their modalities as set forth in Their loan agreement/terms and conditions.
כאשר פניתי אליהם זה לקח רק 72 שעות כדי לקבל את ההלוואה שלי אושרה והעברה לחשבון שלי לאחר הפגישה כל האמצעים שלהם כפי שנקבע בהסכם ההלוואה שלהם/ תנאים והתניות.
Also, the death penalty may be imposed only where the rules of due process, as set forth in Article 14 of the Covenant,
כמו כן, ניתן להטיל עונש מוות רק בתנאי שכללי המשפט ההוגן, כפי שהוגדרו בסעיף 14 לאמנה, נשמרו בקפדנות יתרה,
subject to the principle of proportionality as set forth below.
וזאת בכפוף לעיקרון המידתיות כפי שיפורט להלן.
part of them paid services and part of them without payment, as set forth hereafter.
חלקם בתשלום וחלקם שלא בתשלום, כמפורט להלן.
Your Information may be transferred internationally among ETOP's business partners and agents as set forth in the"Use and Disclosures" section of this Privacy Statement.
ייתכן שהמידע שלכם יועבר באופן בינלאומי בין הגופים הקשורים ללילי ברחבי העולם, שותפיה העסקיים והסוכנים, כפי שנקבע בפרק"שימוש וגילוי" במדיניות פרטיות וקוקיז זו.
Term of Use Agreement, unless there is a duty according to law or if this was expressly requested by you or in another manner as set forth in this agreement.
הדבר מתבקש באופן מפורש על ידיך או באופן אחר כמפורט בהסכם זה.
a crime against humanity as set forth in Principle VI is a crime under international law;
פשע נגד האנושות כפי שהוגדרו בעיקרון השישי, מהווה פשע על-פי הדין הבינלאומי.
As learners develop skills that are aligned with the national educational standards and performance indicators as set forth by International Society for Technology in Education(ISTE-C,
כאשר הלומדים מפתחים מיומנויות שמתאימות לסטנדרטים החינוכיים והאינדיקטורים החינוכיים הלאומיים כפי שנקבעו על ידי החברה הבינלאומית לטכנולוגיה בחינוך(ISTE-C,
freedom of movement, and security, as set forth in Annex X.
חופש תנועה ולביטחון, כמפורט בנספח X.
An occupation which is considered under Schedule A is comprised of certain occupations, as set forth by the DOL, for employment categories which it has determined there are not sufficient U.S. workers who are able, willing, qualified and available.
עיסוק שנחשב לפי נספח א'מורכב מעיסוקים מסוימים, כפי שנקבעו על ידי DOL, עבור קטגוריות תעסוקה שקבע כי אין מספיק עובדים בארה"ב אשר מסוגלים, מוכנים, מוכשרים וזמינים.
member is deleted from the mailing list but is not removed from the loyalty club, unless the Club member has requested this, as set forth in par. 18 below.
הדיוור ולא ממועדון הלקוחות, אלא אם כן ביקש זאת חבר המועדון כמפורט בסעיף 18 להלן.
is accessible on this site, you may notify our copyright agent, as set forth in the Digital Millennium Copyright Act of 1998(DMCA).
אתה רשאי להודיע לנציג זכויות היוצרים שלנו, כפי שנקבעו בחוק Digital Millennium Copyright של 1998(DMCA).
On August 2018, the Israel Securities Authority(ISA) approved the transaction for the change in TASE's ownership structure within the framework of which five international investors acquired, as set forth below, most of the TASE shares from the TASE members.
בהמשך לאמור לעיל, אישרה רשות ניירות ערך באוגוסט 2018 את העסקה לשינוי מבנה הבעלות בבורסה במסגרתה רכשו חמישה משקיעים בינלאומיים, כמפורט להלן, את רוב מניות הבורסה מחברי הבורסה.
rather will charge the credit card of the payer and credit the beneficiary, as set forth in this Agreement below.
תפעל לחייב את כרטיס האשראי של המשלם ולזיכוי המוטב, כמפורט בהסכם זה להלן.
that constitutes copyright infringement, please notify our DMCA Agent of your complaint, as set forth in the DMCA.
בבקשה להודיע לנציג זכויות היוצרים של תלונת DMCA שלך, כמפורט ה- DMCA.
her family environment for any reason, as set forth in the present Convention.
זמנית או לצמיתות, כמפורט באמנה זו.
Results: 91, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew