FOREIGN FORCES in Hebrew translation

['fɒrən 'fɔːsiz]
['fɒrən 'fɔːsiz]
כוחות זרים
foreign power
foreign force
alien force
alien power
foreign troops

Examples of using Foreign forces in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As a result of the growing threat to foreign forces by the IS branch in the Sinai Peninsula,
עקב האיום הגובר לכוחות הזרים מצד שלוחת דאעש בחצי האי סיני,
I believe that the outcome that I have just described- the departure of all foreign forces from Syria who entered Syria after 2011- will be good for Russia,
אני מאמין שהשגת היעד שתיארתי זה עתה- הוצאתם של כל הכוחות הזרים מסוריה, אלה שנכנסו לסוריה אחרי 2011- תהיה טובה לרוסיה, טובה לארצות הברית,
ultimate elimination, of foreign forces and foreign fighters from the area to ensure a more sustainable peace.".
קיומם של כוחות זרים ולוחמים זרים באזור, על מנת להבטיח שלום בר קיימא".
There can be no ceasefire and no talks with the US-backed Afghan government until all foreign forces leave Afghanistan, a mid-ranking Taliban commander has told Sky News.
לא יכולה להיות הפסקת אש ושום שיחות עם הממשלה האפגנית הנתמכת על ידי ארה”ב עד שכל הכוחות הזרים יעזבו את אפגניסטן, אמר מפקד הטליבאן הבינוני ל- Sky News.
order in Nanjing and successfully restrained soldiers from further hostile actions against foreign forces, while requesting the Red Cross to mediate a cease fire with foreign naval vessels.
החזיר את הסדר בנאנג'ינג וריסן את החיילים מהמשך פעולות איבה נגד הכוחות הזרים, תוך שהוא מבקש מהצלב האדום לתווך להפסקת אש עם ספינות חיל הים.
preparations for future aggression, the evacuation of foreign forces and the prevention of further incursions of armed bands into Palestine.
הוצאת הכוחות הזרים מהארץ ומניעת חדירות נוספות של כנופיות מזויינות לתוכה.
including the withdrawal of all foreign forces, could not be more urgent.
כולל הסגתם המוחלטת של כל הכוחות הזרים, לא יכול להיות דחוף יותר.
including the withdrawal of all foreign forces, could not be more urgent.
כולל הסגתם המוחלטת של כל הכוחות הזרים, לא יכול להיות דחוף יותר.
in Baghdad on Wednesday, hours after Prime Minister Nuri al-Maliki said Iraq would take security control of the whole country from foreign forces by the end of the year.
בבגדד, שעות בודדות לאחר שראש הממשלה, נורי אל-מאליכי, הצהיר כי עיראק תיקח לידיה מהכוחות הזרים את השליטה על הביטחון במדינה עד סוף השנה.
An article about Afghan soldiers who deserted the army and joined the Taliban during battle, and turned their weapons against the enemy- the foreign forces and their allies in the country, and government activists.[13].
כתבה על עריקה של חיילים אפגניים לטליבאן במהלך הלחימה והפניית הנשק שלהם כלפי האויב- הכוחות הזרים במדינה עוזריהם, פעילי הממשל.[13].
Levan Dzhagaryan, stated in an interview to the Interfax News Agency(February 5), that all foreign forces in Syria, including Iranian troops,
בריאיון לסוכנות הידיעות אינטרפקס(5 בפברואר), כי על כל הכוחות הצבאיים הזרים, ובכלל זה הכוחות האיראנים,
Axis Pact between Germany, Italy, and Japan, No unit of the Danish army should ever fight against foreign forces.
דנמרק לא תצטרף למדינות הציר ואף אחת מיחידותיו של הצבא הדני לא תשתתף בלחימה כנגד צבא זר כל שהוא.
expressed hope that the presence of terrorists and foreign forces in Syria will soon end.
הביע תקווה כי בקרוב תסתיים נוכחות הטרוריסטים וה כוחות ה זרים ב ה במדינה.
of foreign forces and foreign fighters from the area to ensure a more sustainable peace.''.
ירדנית ה קוראת" להפחתה, ו ב סוף של דבר ביטול, קיומם של כוחות זרים ולוחמים זרים באזור, על מנת להבטיח שלום בר קיימא".
order in Nanking and successfully restrained soldiers from further hostile actions against foreign forces, while requesting the Red Cross to mediate a cease fire with foreign naval vessels.
החזיר את הסדר בנאנג'ינג וריסן את החיילים מהמשך פעולות איבה נגד הכוחות הזרים, תוך שהוא מבקש מהצלב האדום לתווך להפסקת אש עם ספינות חיל הים.
Netanyahu continued, adding that"President Putin and I also agreed on a common goal- the withdrawal of foreign forces that arrived in Syria after the outbreak of the civil war.
והנשיא פוטין ואני הסכמנו גם על יעד משותף- הוצאת הכוחות הזרים מסוריה, שהגיעו לסוריה לאחר פרוץ מלחמת האזרחים.
The Jews of Palestine can attach no validity to any assurance of peaceful intentions on the part of the Arabs so long as these foreign forces remain on Palestine soil,
אין היהודים יכולים ליחס ערך כלשהו לאיזו הבטחה של כוונות שלום מצד הערבים כל עוד יישארו כוחות זרים אלה על אדמת ארץ-ישראל,
make home care affordable, it is unfortunately understood only the funding of previously“illegal” care by foreign forces and the nationwide Expansion of outpatient care services,
זה למרבה הצער, מובן רק את המימון של בפרקים הקודמים של"בלתי חוקי" טיפול על ידי כוחות זרים ואת ארצית הרחבה של אשפוז שירותי טיפול,
two years earlier and that it had kept his death a secret, explaining that 2013 had been a decisive year in the organization's battle against foreign forces.
מלא עמר מת לפני שנתיים וכי הסתרת מותו נבעה מכך ששנת 2013 הייתה שנה מכריעה במאבקו של הארגון נגד הכוחות הזרים.
rather face the Zionist enemy and foreign forces who invaded our territory- that is,
כלפי האויב הציוני והכוחות הזרים שפלשו ל”טריטוריה שלנו”,
Results: 98, Time: 0.0426

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew