JAMES JOYCE in Hebrew translation

[dʒeimz dʒois]
[dʒeimz dʒois]
וג'יימס ג'ויס
and james joyce
לג'יימס ג'ויס

Examples of using James joyce in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
James Joyce used to say that history was a nightmare from which he was trying to awake.
ג'ויס אמר פעם שההיסטוריה היא סיוט שממנו הוא מנסה להתעורר.
Like James Joyce, Brown employed the stream-of-consciousness technique and sought to document Dublin's culture through the use of humour, accurate dialects
בדומה לג'יימס ג'ויס, עשה גם בראון שימוש בטכניקת זרם התודעה וביקש לתעד את תרבותה של דבלין באמצעות הומור,
James Joyce said history was a nightmare from which he was struggling to wake up.
ג'ויס אמר פעם שההיסטוריה היא סיוט שממנו הוא מנסה להתעורר.
The Dead is the final short story in the James Joyce collection of short stories“Dubliners”.
המתים" הוא סיפור קצר מאת ג'יימס ג'ויס, האחרון בקובץ הסיפורים הקצרים"דבלינאים" (1914).
I already fixed it. I had a professor who dined there, and James Joyce saw in person!
אה נכון, כבר קבעתי… למעשה, היה לי פרופסור שאכל שם, וראה את ג'יימס ג'ויס!
Richardson comments that"Proust, James Joyce, Virginia Woolf& D. R… were all using'the new method',
ריצ'רדסון מעירה כי" פרוסט, ג'יימס ג'ויס, וירג'יניה וולף ודר'… כולם השתמשו ב'שיטה החדשה',
The author James Joyce, who during the First World War lived in neutral Switzerland,
הסופר ג'יימס ג'ויס, שבמלחמת העולם הראשונה התגורר בשוויץ הניטרלית,
One of the favorite museums in the city is the Joyce Museum which commemorates the works of James Joyce(author of"Ulysses" and many other books) who made his home in Trieste for many years.
אחד המוזיאונים האהובים הוא מוזיאון ג'ויס המנציח את פועלו של היוצר ג'יימס ג'ויס(מחבר הספר"יוליסס" ועוד רבים אחרים) שבילה שנים רבות בטריאסט.
This is, obviously, a story haunted by James Joyce- the actual Joyce who wrote Ulysses
הסיפור הזה, כמובן רדוף על ידי ג'יימס ג'ויס- ג'ויס האמיתי, שכתב את"יוליסס" ואת
Irish author James Joyce has written fifteen short stories- which were collected into one volume and titled Dubliners- and defined them as chapters in the history of his hometown's morality.
חמישה-עשר סיפורים קצרים כתב ג'יימס ג'ויס, אסף אותם לקובץ אחד- שקרא לו בצורה ישירה למדי בשם"דַבלינאים"- והגדיר אותם כפרקים בתולדות המוסריוּת של עיר הולדתו.
North of the river, the Dergvale Hotel is a five-minute walk from the Dublin Writer's Museum and James Joyce Center, and it's surrounded by theaters,
צפונית לנהר, מלון דרגוואל נמצא במרחק של 5 דקות הליכה ממוזיאון הסרטים של דבלין וממרכז ג'יימס ג'ויס, והוא מוקף בתיאטראות,
too serious(the author has a PhD in English Literature from Princeton focusing on the work of James Joyce, William Gaddis, and Thomas Pynchon).
רציני מדי(לסופר יש דוקטורט בספרות אנגלית מפרינסטון המתמקד ביצירות של ג'יימס ג'ויס, וויליאם גדיס ותומס פינצ'ון).
translator, and critic who has been living in Israel for over 40 years- told me, the tradition of the literary expatriate is long and distinguished, including luminaries like James Joyce, Marguerite Yourcenar, and Samuel Beckett.
מתרגם ומבקר יליד ארצות הברית שחי בישראל במשך יותר מ-40 שנה- לגלות ספרותית יש היסטוריה ארוכה ומכובדת הכוללת דמויות ידועות כגון ג'יימס ג'ויס, מרגריט יורסנאר וסמואל בקט.
rules of conduct, James Joyce and more.
כללי התנהגות, ג'יימס ג'ויס ועוד).
were highly influential to Modernist writers like James Joyce and Virginia Woolf, and more contemporary writers such as Thomas Pynchon and David Foster Wallace.
השפיעו מאוד על סופרים מודרניסטים כמו ג'יימס ג'ויס ווירג'יניה וולף ועל סופרים בני זמננו כמו תומאס פינצ'ון ודייוויד פוסטר וולאס.
James Joyce said of Ulysses,"I want to give a picture of Dublin so complete that if the city one day suddenly disappeared from the earth it could be reconstructed out of my book.".
ג'ויס אמר על 'יוליסס': 'אני רוצה לצייר תמונה כה שלמה של דבלין, שאם יום אחד העיר הזו תיעלם מעל פני האדמה אפשר יהיה לבנות אותה מחדש בעזרת ספרי'.
James Joyce once famously declared of‘Ulysses':‘I want to give a picture of Dublin so complete that if the city one day suddenly disappeared from the face of the earth it could be reconstructed out of my book'.
ג'ויס אמר על 'יוליסס': 'אני רוצה לצייר תמונה כה שלמה של דבלין, שאם יום אחד העיר הזו תיעלם מעל פני האדמה אפשר יהיה לבנות אותה מחדש בעזרת ספרי'.
The logo became so popular that Edouard Manet featured it in his 1882 work“A Bar at the Folies Bergere” and James Joyce explicitly mentioned it in his novel“Ulysses.”.
הלוגו אף נהייה כל כך פופולארי שאדואר מאנה השתמש בו ביצירתו מ-1882"הבר בפולי ברז'ר", בעוד שג'יימס ג'ויס הזכיר אותו באופן מפורש ברומן המפורסם שלו יוליסס.
W B Yeats, James Joyce, Sister Nivedita and Annie Besant.
ווב איץ', ג'יימס ג'ויס, האחות ניביטה ואנני בסנט.
the Catholic Archbishop of Dublin, John Charles McQuaid, refused to give his blessing(it has been assumed because works of both James Joyce and O'Casey were in the festival).
מוצג בפסטיבל התיאטרון של דבלין אך נתקל בהתהנגדות הארכיבישוף של דבלין שסירב לתת ברכתו לפסטיבל בגלל יצירותיו של או'קייסי ושל ג'יימס ג'ויס.
Results: 95, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew