REASONABLENESS in Hebrew translation

['riːznəblnəs]
['riːznəblnəs]
סבירות
likely
reasonable
probably
affordable
probable
reasonably
plausible
decent
may
acceptable
הסבירות
likely
explain
reasonable
probable
plausible
said
told
elaborated
היגיון
logic
reason
sense
rationale
rationality
irrational
logically
unreasonable

Examples of using Reasonableness in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
boldly declare words of truth and reasonableness.
דברי אמת וטעם אביע׃.
I do not believe that the Minister of Justice should be given any role to play in the assessment of the reasonableness of the President's decisions.
אין אני סבור כי יש ליתן לשר המשפטים חלק ונחלה בהערכת סבירותן של החלטות הנשיא.
This is not taken into account even in the case of social neediness, the reasonableness of the burden even close.
זה לא נלקח בחשבון גם במקרה של חברתית, תלותיות, את הסבירות של נטל אפילו קרוב.
as the key question is what are the tests for determining the reasonableness of the contractual limitation.
שאלת המפתח הינה, מה הם המבחנים לקביעת סבירותה של ההגבלה החוזית.
calm, reasonableness, and low-key utterances and behavior.".
רוגע, הגיוניות והתנהגות ואופן ביטוי מאופקים".
the Israeli Supreme Court, which has given itself the power to negate the action of elected governments even without any written constitution, based on general principles like“reasonableness.”.
שלקח לעצמו את הכוח לפסול את פעולותיהן של ממשלות נבחרות- אפילו בהיעדר חוקה ובהתבסס על עקרונות כללים כמו"סבירות".
the Israel's supreme court, which has given itself the power to negate the action of elected governments even without any written constitution, based on general principles like“reasonableness.”.
שלקח לעצמו את הכוח לפסול את פעולותיהן של ממשלות נבחרות- אפילו בהיעדר חוקה ובהתבסס על עקרונות כללים כמו"סבירות".
President Barak also discussed the relationship between the rules of ethics and the rules of law and the proper place of the principle of reasonableness in regard to them, when he said.
הנשיא ברק גם הוא עמד על היחס בין כללים של אתיקה לכללים של משפט ועל מקומו של עקרון הסבירות ביחס לאלה, באמרו.
are subject to the test of reasonableness.
כפופים למבחן של סבירות.
the claim that the defendant relied on the opinion of a lawyer in that case should itself satisfy the test of reasonableness.
הסתמך על חוות דעתו של עורך דין בעניין צריכה, כשלעצמה, לעמוד במבחן של סבירות.
The boundaries of the scope of reasonableness are determined pursuant to the proper balance between the various interests and values struggling for primacy,
גבולותיו של מתחם הסבירות נקבעים על פי האיזון הראוי שבין האינטרסים והערכים השונים הנאבקים על הבכורה,
it may seem strange to speak of the reasonableness of faith or to claim that God's existence can be demonstrated.
נראה מוזר לדבר על סבירותה של האמונה, או לטעון שניתן להוכיח את קיום האל.
there is a scope of reasonableness, within which there are several options which the Minister of Infrastructures could have selected.
קיים מתחם סבירות שבמסגרתו מספר אפשרויות שיכול היה שר התשתיות לנקוט בהן.
he has a great deal to say, but I can't help but look with a certain contempt on the fancies of a heart so doubting the reasonableness of its own emotions.
לו הרבה מה להגיד, אבל אני לא יכולה שלא להסתכל בבוז מסוים על שיגיון של הוא של לב שמפקפק כל כך בהצדקה ל רגש של הוא של הוא.
the Court must take extra care when examining the reasonableness of a decision to remove from office an elected official.
על בית המשפט לנהוג משנה זהירות בעת שהוא בוחן את סבירות ההחלטה להדיח מכהונתו נבחר ציבור.
it's that small common sense test of reasonableness that I would like us to apply to those in the media who,
כוחה המכריע של המדינה, אותו מבחן סבירות קטן של שכל-ישר, הוא שהייתי רוצה
lawyer gave his client, and thereby assessing more effectively the defence of a mistake of law and the reasonableness of the measures taken by the defendant to ascertain the law.
וכך להעריך טוב יותר את קיומה של ההגנה של טעות בדין ואת סבירות האמצעים שננקטו על ידי הנאשם לשם בירור הדין.
first formal legal issue mentioned above, and that the second criterion- concerning the reasonableness of establishing diplomatic relations with any state- is not of the type which a court ought to, or is able to deal with.
וכי המבחן השני- שעניינו הסבירות של כינון יחסים דיפלומאטיים עם מדינה כלשהי- אינו מן הסוג שבית משפט צריך ויכול לדון בו.
done” is not sufficiently developed- the principle of reasonableness and the concept of the margin of reasonableness should be extended to all government acts' A. Barak, The Judge in a Democracy(2004).
אינו מפותח דיו- ראוי הוא להרחיב את עקרון הסבירות ואת המושגיות של מתחם הסבירות לעבר כל הפעולות השלטוניות" אהרן ברק שופט בחברה דמוקרטית 369(2004).
are not identical to the considerations that should be taken into account when examining the reasonableness of appointing someone who has been convicted in a criminal trial to public office.
ואף אלה של ההכרעה האם דבק קלון במעשים, אינם זהים לשיקולים שיש להביא בחשבון כאשר בוחנים את סבירות מינויו לכהונה ציבורית של מורשע בפלילים.
Results: 54, Time: 0.045

Top dictionary queries

English - Hebrew