SO I'M ASSUMING in Hebrew translation

[səʊ aim ə'sjuːmiŋ]
[səʊ aim ə'sjuːmiŋ]
אז אני מניח
then he put
so he put
אז אני מניחה
then he put
so he put
כך שאני מניח

Examples of using So i'm assuming in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I didn't see the bike out there, so I'm assuming, uh, Jax ain't here.
לא ראיתי את האופנוע בחוץ, אז אני מניח… שג'קס לא כאן.
She hasn't contacted me in the 4 months she's been back, so I'm assuming she's as over it as I am..
היא לא יצרה איתי קשר בארבעת החודשים מאז שהיא חזרה, אז אני מניח שהיא התגברה על זה כמוני.
And, Andy, you knew but swore on your life you wouldn't tell anyone, so I'm assuming you told Ellie.
ואנדי, ידעת אבל נשבעת בחיים שלך שלא תספר לאף אחד, אז אני מניח שסיפרת לאלי. כאילו.
Catherine let it slip that she was gonna be here today, So I'm assuming there's some sort of something.
נפלט לקתרין שהיא תהיה כאן היום, אז אני מניח שיהיה משהו.
I mean there is no constant term here and there is no constant term here, so I'm assuming that my-- and it has to be a binomial.
אני מתכוון שאין שום קבוע פה ואין שום קבוע פה, אז אני מניח שה… שזה חייב להיות הבינום.
Dalal is an Arabic name, so I'm assuming that she comes from an Arabic influence country, but I don't know.
המונה היא אכן מצריה, ולכן הנחתי שהיא מגיעה עם שם ערבי, אבל אולי היא נשואה.
Well, yes, you and Big Head do own the entire company, but I am the founder, it's my algorithm, so I'm assuming I'm getting my original shares back, right?
כן, החברה כולה שייכת לך ולראש גדול, אבל אני המייסד, זה האלגוריתם שלי, אז אני מניח שאקבל בחזרה את המניות המקוריות שלי, נכון?
They don't tell us to round it or anything, so I'm assuming that's, you know, if we're saying the average number of people, I guess we can have a fraction there.
הם לא אומרים לנו לעגל את זה או משהו, אז אנו מניחים שזה, אתם יודעים, אם אנחנו מבקשים את המספר הממוצע של אנשים, אני מניח שאנו יכולים שיהיה לנו שבר שם.
All right, so across the room over there, the dogs lost his scent, so I'm assuming they put them in some kind of a vehicle or something.
בסדר, אז על פני החדר שם, הכלבים איבדו ריחו, ולכן אני בהנחה שהם שמו אותם בסוג מסוים של רכב או משהו.
So, I'm assuming, this is organic vegetable juice? It is vegetable juice,?
אז אני מניח שזה מיץ ירקות, אורגני?
So, I'm assuming y'all didn't talk too much about work.
אז אני מניחה שאתם לא דיברתם הרבה על עבודה.
So i am assuming this is organic vegetable juice?
אז אני מניח שזה מיץ ירקות, אורגני?
So, I'm assuming you haven't heard from him recently?
אז אני מניחה שלא שמעת ממנו לאחרונה?
So, I'm assuming that was Toni Morrison.
אז אני מניחה שזה היה טוני מוריסון.
So, I'm assuming that, uh… You have regular interaction with, uh, Mr. Bishop?
אז אני מניחה שאת נמצאת בקשר קבוע עם מר בישופ?
So, I'm assuming that you mean we will in fact see each other again?
אז אני מניחה שאתה מתכוון… שלמעשה, ניפגש שוב?
So, I am assuming things would be very topsy turvy at that point?
לכן, אני מניחה כי הדברים יהיו מאוד תוהו ובוהו בנקודה זו?
So I am assuming that you already know how this game works.
אוקיי, אני מבין שאתם יודעים כבר איך הולך המשחק….
So, I'm assuming that you want to take all of this back to the lab.
אז אני מניח שברצונך לקחת את כל זה בחזרה למעבדה.
So I am assuming that part of The Event includes‘them showing up'… perhaps in the‘said parade'!
לכן, אני מניחה שחלק זה של האירוע כולל"אותם מראים את עצמם"… אולי ב"מצעד האמור"!
Results: 54, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew