WERE FALSE in Hebrew translation

היו שקריות
היו כוזבים
was false
היה שקרי
was a lie
was false
's true
was a bluff
was a lie , wasn't it
was bullshit
was fake
היו מזוייפים
היו שקר
was a lie
was false
's true
was a bluff
was a lie , wasn't it
was bullshit
was fake
היו כוזבות
was false
ה שקריות
הם לא היו נכונים

Examples of using Were false in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The company's claims to have offices and a large staff were false.
טענות החברה בדבר משרדים עם צוות עובדים גדול אף הן היו שקר.
Her name, her identity were false.
השם והזהות שלה מזויפים.
I knew you were false!
ידעתי שאתה משקר.
Then your allegations were false.
אז האשמות שלך היו שגויות.
I knew the rumors were false.
קיוויתי שהשמועות לא נכונות.
I wouldn't have made them if I would known they were false.
לא הייתי טוען טענות כאלה אילו ידעתי שהן כוזבות.
The charges were false.
התביעות היו שגויות.
In a speech from May 2018, Trump made 98 statements, of which 76% were false, deceptive or not backed by evidence.
בנאום בחודש מאי 2018, טראמפ יצא ב-98 הצהרות, 76 אחוזים מתוכן היו שקריות, מוטעות או לא מגובות בעובדות.".
Tokyo prosecutors said his allegations of a conspiracy were false and that he had failed to justify his acts.
תובעי טוקיו אמרו כי טענות הקונספירציה שלו היו שקריות והוא לא הצדיק את מעשיו.
But these rituals have been tested for centuries and if they were false, they would hardly have reached us.
אבל הטקסים האלה נבדקו במשך מאות שנים, ואם הם היו שקר, הם היו בקושי הגיעו אלינו.
if he knew nothing about you if his implications of some shared connection were false why did you continue?
הרמיזות שלו לאיזה קשר איתך היו כוזבות, מדוע המשכת?
agreeing that Papa John's claims of better sauce and dough were false or misleading.
טענותיו של פאפה ג'ון על רוטב טוב יותר ובצק היו שקר או מטעות.
In both, human rights groups argued the claims were false, while they said statements in one case were extracted under torture.
לטענת ארגוני זכויות אדם, בשני המקרים הטענות היו כוזבות והודאות שהוצאו באחד המקרים נעשו תחת עינויים.
have gone for reasons, I came to understand, were false and misguided.
שכפי שהבנתי מאוחר יותר, היו כוזבות ומוטעות.
He stressed that such claims were false and that Israel itself would not comply with them(Filastin al-Yawm,
הוא הדגיש כי הטענות הללו הן שקריות וישראל בעצמה לא תעמוד בהן(פלסטין אליום,
Once it became clear these initial mission reports were false, it launched an internal investigation
ברגע שהתברר שהדיווחים הראשונים האלה היו שקריים פתחה סעודיה בחקירה פנימית,
Once it became clear these initial mission reports were false, it launched an internal investigation and refrained from further public comment,” he said.
ברגע שהתחוור לנו שהמידע הראשוני שגוי, פתחנו בחקירה פנימית ונמנענו מתגובות פומביות", אמר.
While it was clear that the Iranian declaration were false, but now Israel has evidence that each of those statements was false..
הוא הדגיש שהיה ברור שההצהרות האיראניות הן שקריות, אבל עכשיו יש לנו מאה הוכחות לכל אחת מההצהרות הללו- שהיא שקרית.
He said Israel's justifications for the"siege" on the Gaza Strip were false and prepared the ground for"additional crimes.".
לדבריו הנימוקים של ישראל להצדקת"המצור" על עזה הם נימוקים כוזבים ומכשירים את הקרקע ל"פשעים נוספים".
If you do such thorough work, why were there reports that some of the testimonies were false?
אם אתם עושים כזו עבודה יסודית, איך יכול להיות שהיו פרסומים שלפיהם עדויות נמצאו שקריות?
Results: 75, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew