WHEN THE WORD in Hebrew translation

[wen ðə w3ːd]
[wen ðə w3ːd]
כאשר המילה
בבא דבר

Examples of using When the word in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When the word in the middle corresponds to the color that it's written in,
כאשר המילה במרכז המסך מתאימה לצבע שבה היא כתובה,
the user will have to give a response as quickly as possible when the word corresponds to the color in which it's written.
על המסך יופיעו שמות של צבעים, והמשתמש יגיב במהירות האפשרית כאשר המילה מתאימה לצבע שבו היא כתובה.
So go back to your childhood, a time when the word“cynicism” did not exist and the world was a global catalog from which to choose whatever comes to your mind, a time when words like creativity
זה הזמן לחזור לילדות שלך, לתקופה שהמילה ציניות לא הייתה קיימת והעולם היה קטלוג ממנו אפשר לבחור את כל מה שעולה על דעתך,
Formerly, Doctor, when the Word took me as I read scripture, people felt God's presence through me
בעבר, דוקטור, כשהמילה סחפה אותי בעת שקראתי כתבי קודש,
In ancient times when the word"destination" or other words used to describe reaching a certain place were written,the same"di" as in the Chinese character"土地"(tu di or"earth").">
בזמנים העתיקים כשכתבו את המילה"יעד" או מילים אחרות המתארות הגעה למקום מסוים, הסימנייה"דִי" תמיד הייתה
When the word becomes flesh and the body opens his mouth and says the word that was created- I will embrace this body and I will host it by me”(Hezi Laskali on the difference in the creation process of dance and poetry).
שירה ומחול- נגיעות, מגעים וקשר בין השירה והמחול הישראלי."כשהמילה תיהפך לגוף והגוף יפתח את פיו ויאמר את המילה שממנה נוצר- אחבק את הגוף הזה ואלין אותו לצדי", חזי לסקלי.
When the word hamoud,“cute,” is said to
כשהמילה“חמודה” נאמרת לאשה
When the word of Kylie's fine gesture began to spread around school.
כשהשמועה על המחווה של קיילי החלה להתפשט בבית הספר,
But before the disconnection, Kurtzer and his friends must deal with the shame- the prevalent feeling among an average American Jew when the word Israel or Israelis is raised along with"occupation.".
אך עוד לפני הניתוק, קרצר וחבריו צריכים לטפל בבושה- התחושה הרווחת כיום בקרב יהודי אמריקאי ממוצע, כשהמילה ישראל או ישראלים עולה על השולחן יחד עם"כיבוש".
Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are. This action is useful when the word is a name,
לחץ כאן כדי להשאיר את כל המופעים של המלה הלא מוכרת כפי שהם ולא לשנותם. פעולה זו שימושית כאשר המלה היא שם,
Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is. This action is useful when the word is a name,
לחץ כאן כדי להשאיר את המופע הזה של המלה הלא מוכרת כפי שהוא ולא לשנותו. פעולה זו שימושית כאשר המלה היא שם,
But when the words come out, they want to… rhyme.
אבל ברגע שהמילים יוצאות החוצה, הן רוצות ל… התחרז.
He was surprised when the words came out of his mouth.
הוא הופתע כששמע את המילים יוצאות מפיו.
This happens even when the words are unspoken.
וזה קורה גם כשהדברים אינם נאמרים בפה.
When the words came out of my mouth, I had to agree.
וברגע שהמילים יצאו לי מהפה הייתי חייבת לעשות משהו.
When the words lose their meaning.
כשמילים מאבדות את משמעותן.
It's easy when the words are this good.
זה קל כשהמילים כאלה טובות.
When the words tumble out.
כאשר המילים עָנָנִי.
When the words were learned with gestures,
כשהמילים נלמדו עם מחוות,
But when the words don't want to come out,
אבל כשהמילים לא רוצות לצאת,
Results: 46, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew