WILL ENABLE US in Hebrew translation

[wil i'neibl ʌz]
[wil i'neibl ʌz]
יאפשר לנו
enabled him
allowed him
it possible for him
שמאפשרים
enable
allow
let
make
facilitate
possible
turn-y
תאפשר לנו
enabled him
allowed him
it possible for him
יאפשרו לנו
enabled him
allowed him
it possible for him
תאפשר ל אנחנו
enabled him
allowed him
it possible for him
שיאפשר ל אנחנו
מאפשר לנו
allows him
enables him
lets him
makes it possible for him

Examples of using Will enable us in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I welcome the re-stationing of an Egyptian ambassador in Israel, which will enable us to further strengthen relations with this important and key Arab country.".
שגריר מצרי ב ישראל, דבר שיאפשר ל אנחנו עוד יותר להדק את היחסים עם מדינה ערבית חשובה ומרכזית זו.
An investment that will enable us to continue the development and strengthen the settlement alongside the border,” Yarkoni added.
השקעה שתאפשר לנו את המשך הפיתוח ואת חיזוק ההתיישבות לצד הגבול", הוסיף ירקוני.
This partnership will enable us to trade directly with Chinese jewellers easily
השותפות הזו תאפשר לנו לסחור ישירות עם תכשיטנים סינים בקלות וביעילות,
The pictures we shall show today will enable us to give a kind of recapitulation of various things that came before our souls in former lectures.
התמונות שנציג היום יאפשרו לנו להביא מעין חזרה על דברים שונים שהצבנו בפני נפשנו בהרצאות קודמות.
I was thinking, I devised a plan that will enable us to finally defeat them.
אני חשבתי, אני המצאתי תוכנית שתאפשר לנו לנצח אותם סוף סוף.
There is a rare panorama of the falls that will enable us to understand how the waterfalls chain is built, stretching hundreds of meters.
נראה תמונה פנוראמית נדירה של המפלים אשר תאפשר לנו להבין איך שרשרת המפלים בנויה לאורך מאות מטרים.
business and loyalty, which will enable us to grow profitably.
עסקים ונאמנות לקוחות, אשר יאפשרו לנו לגדול ברווחיות.
Our infrastructure will enable us and others to collect and use different forms of free, trusted knowledge.
התשתית שלנו תאפשר לנו ולאחרים לאסוף ולהשתמש בצורות שונות של ידע חופשי ואמין.
Establishment of the Center will enable us to work, together with ADAMA, on training the future generation of scientists
פתיחת המרכז תאפשר לנו לעבוד יחד עם חברת אדמה לשם הכשרת דור העתיד של המדענים
She and her team of former business people have created a business plan that will enable us to scale this health system up for the whole country.
היא וצוות של אנשי עסקים לשעבר יצרו תוכנית עסקית שתאפשר לנו להרחיב את מערכת הבריאות הזו לכלל המדינה.
This investment will enable us to develop the next generation of satellite launches and accelerate our programme for point-to-point supersonic space travel.”.
השקעה זאת תאפשר לנו לפתח את הדור הבא של שיגורי לווין ותאיץ את תוכניתנו לתיירות חלל במהירות על קולית מנקודה לנקודה.".
That will enable us to scale this health system up for the whole country.
שתאפשר לנו להרחיב את מערכת הבריאות הזו לכלל המדינה.
Kryon also says we will develop technology that will enable us to see multidimensional fields, such as magnetic fields.
קריון גם אומר שאנו נפתח לטכנולוגיה שתאפשר לנו לראות שדות רב-מימדיים ושדות מגנטיים.
I propose that we choose to develop money systems that will enable us to attain sustainability and community healing on a local and global scale.
אני מציע שנבחר לפתח מערכות כסף שיאפשרו לנו להגיע לקיימות וריפוי קהילות בקנה מידה מקומי וגלובאלי.
These are inclusive solutions that will enable us to maintain a democracy par excellence without having to give up significant expressions of our unique Jewish character in the public domain.
אלו פתרונות מכילים שיאפשרו לנו לקיים מדינה דמוקרטית למשעי, בלי שנוותר על מופע משמעותי של ייחודנו היהודי ברשות הרבים.
Therefore, we employ defense mechanisms that will enable us to bridge that misalignment and maintain a sense of security and of belonging to the close environment.
לפיכך, אנחנו מגייסים מנגנוני הגנה שיאפשרו לנו למצוא דרך לגשר על האי ההתאמה ולשמור על תחושת ביטחון ושייכות לסביבה הקרובה.
These thematic areas are main threads for developing new clusters of training courses that will enable us to generate structured projects with partners in the public and private sectors.
תחומים נושאיים אלה הם חוטים עיקריים לפיתוח אשכולות חדשים של השתלמויות שיאפשרו לנו לייצר פרויקטים מובנים עם שותפים במגזר הציבורי והפרטי.
We checked our options and decided on Magic because we know that Magic will enable us to implement such a complex project as quickly and easily as possible.
בדקנו את אפשרויה של אנחנו ובחרנו במג'יק מאחר ו אנו יודעים שפתרון של היא יאפשרו ל אנחנו להטמיע פרויקט כה מורכב בצורה המהירה והפשוטה ביותר.".
We are now examining the planning options that will enable us to take advantage of all the building rights,” he said.
אנחנו בוחנים כעת את האפשרויות התכנוניות שיאפשרו לנו למצות את כל זכויות הבנייה", מסר.
We hope that the conditions will be created that will enable us to bring Jonathan home.
אנו מקווים שיווצרו הנסיבות שיאפשרו לנו להחזיר את יונתן פולארד הביתה.
Results: 245, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew