Examples of using A different interpretation in English and their translations into Hungarian
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Programming
-
Official/political
-
Computer
A different interpretation of the atonement of Christ, for example, need not diminish
following the entry into force of that regulation, a different interpretation should be adopted
There was, however, a different interpretation of Israel's result,
That's all we're talking about here, a different interpretation, to avoid you having to come back,
to put a different interpretation on a number of elements of the agreement.
women has a different interpretation.
justify a different interpretation.
Reding made political assessments, but the Commission had a different interpretation, precisely because of the negative experience.
the decision-making practice of the Commission give a different interpretation to the notion of‘economic activity' depending on whether the internal market rules or the competition rules are involved;
there may be cases in which a different interpretation might be reached.
A different interpretation could incentivise traders to provide vague product descriptions
A different interpretation of a tax agreement by Member States can lead to economic double taxation,
but also with a different interpretation of Europe- that give us a better understanding of what it is we are being asked to do.
cultural features that are peculiar to a Member State may justify a different interpretation of the message communicated in the commercial practice by the competent authority or court.
costs for works in every financing decision. Ń The Commission has a different interpretation of the condition set by the TEN Regulation.
linguistic and cultural features that are peculiar to a Member State may justify a different interpretation of the message communicated in the commercial practice by the competent authority or court.
On the other hand, however, the referring court considers that an analysis of the rationale of the provision at issue could lead to a different interpretation, which could result in the provision of national law being compatible with that directive.
In the view of the German Government, a different interpretation would run counter to the aim of Regulation No 1408/71, as defined in the caselaw of the Court,
it is clear that a different interpretation, whereby the presence of only one of those two factors would be sufficient to justify applying the maximum adjustment factor, would be liable