FLANKING in Hungarian translation

['flæŋkiŋ]
['flæŋkiŋ]
kísérő
escort
companion
attendant
support
chaperone
concomitant
accompaniment
guide
accompanying
flanking
szegélyező
bordering
lined
flanking
edging
cut
oldal
page
side
site
website
pp
ösztönző
flanking

Examples of using Flanking in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
(ccccccccc) its compliance with Community law, in particular with Community law aiming at ensuring the free movement of persons in conjunction with the directly related flanking measures with respect to external borders controls, asylum and immigration.
Megfelel-e a közösségi jognak, különösen a személyek szabad mozgását biztosító közösségi jognak, a külső határellenőrzésekre, menekültügyre és bevándorlásra vonatkozó közvetlenül kapcsolódó kísérő intézkedésekkel kapcsolatban.
(q) its compliance with Community law and in particular with Community law aiming at ensuring the free movement of persons in conjunction with the directly related flanking measures with respect to external borders controls, asylum and immigration.
Megfelel-e a program a közösségi jognak, különösen a személyek szabad mozgását biztosító közösségi jognak, a külső határellenőrzésekre, menekültügyre és bevándorlásra vonatkozó közvetlenül kapcsolódó kísérő intézkedésekkel kapcsolatban.
(uuuuuu) its compliance with Community law and in particular with Community law aiming at ensuring the free movement of persons in conjunction with the directly related flanking measures with respect to external borders controls,
Megfelel-e a program a közösségi jognak, különösen a személyek szabad mozgását biztosító közösségi jognak, és az ahhoz közvetlenül kapcsolódó kísérő intézkedéseknek a külső határellenőrzés, a menekültügy
targeting all the public and private bodies involved- particularly through trainer-training campaigns- as well as a flanking programme to monitor implementation.
tájékoztatási programok támogatására valamennyi érdekelt állami és magánszereplő számára- különösen a trénerek képzését célzó kampányokkal-, illetve kísérő és nyomon követési programmal egyetemben.
Eco tsunami programme and will benefit from the various flanking measures.
mint a 15 millió eurós Pro Eco szökőár program-, illetve azok számos kísérő intézkedéseiből.
Keep in mind that the Flanking unit does not move away from its lane,
Figyelem! A Flankelő lovas egység nem mozdul el saját oszlopából,
It does however mean flanking and coordinating them, especially when,
Ez viszont azt jelenti, hogy támogatnunk és koordinálnunk kell ezeket,
Important flanking policies to the fiscal exit will include strengthened national budgetary frameworks for underpinning the credibility of consolidation strategies
A költségvetési kilépést támogató jelentős politikák közé tartoznak a megerősített nemzeti költségvetési keretek, amelyekkel alátámasztható a konszolidációs stratégiák és a hosszú távú
without having to solely rely on flanking maneuvers and“hit& run” tactics, as would be
hogy kizárólag szárnymanőverekre(flank) és“hit& run” taktikára kellene támaszkodniuk,
without any social flanking measures at EU level
szociális támogató intézkedések nélkül az EU szintjén
the built cityscape flanking the river as a set scene with faces, activities, and views.
amely kulisszaként a partot szegélyezi, arcokat, tevékenységeket és látványokat.
cost of social services flanking food distribution).
a héá-t, az élelmiszersegélyeket kiegészítő szociális szolgáltatások költségeit).
Small Business Act(SBA)- or of direct financing for innovation, accompanied by a flanking, support policy.
a közvetlen innovációs finanszírozásokra vonatkozó kockázatbiztosítások révén, egy segítő és támogató politika kíséretében.
Furthermore, the EESC strongly recommends a number of flanking measures, such as awareness-raising,
Az EGSZB továbbá hangsúlyozottan javasol számos kísérő intézkedést is, például tudatosságnövelő,
Proposes developing policy flanking preferential trade agreements to favour countries that implement a national CSR plan asks the Commission to facilitate an assessment
Azt ajánlja, hogy fejlesszék tovább a preferenciális kereskedelmi megállapodásokat kísérő politikát azon országok javára, amelyek bevezetnek nemzeti CSR-tervet; kéri az Európai Bizottságot,
highlight the urgent need for preventive and flanking measures; raise awareness of the positive potential of ageing;
annak ismeretét, hogy megelőző és kísérő intézkedések meghozatalára van szükség; hogy erősítsük az
Furthermore, the Council regrets that Switzerland has not yet abolished certain unilaterally introduced flanking measures to the Agreement(such as the obligation to provide prior notification with an 8-day waiting period),
A Tanács sajnálatosnak tartja továbbá, hogy Svájc még mindig nem szüntetett meg bizonyos, a megállapodáshoz kapcsolódóan egyoldalúan bevezetett kísérő intézkedéseket(köztük például a nyolcnapos várakozási időszak melletti értesítési kötelezettséget),
The beautiful Rialto Bridge which spans the Grand Canal offers unforgettable views of glorious Renaissance mansions flanking the canal waters,
További részletek A gyönyörű Rialto-híd, amely áthidalja a Grand Canal felejthetetlen kilátást nyújt a csodálatos reneszánsz paloták határolják a csatorna vizek
the built cityscape flanking the river as a set scene with faces,
amely kulisszaként a partot szegélyezi, arcokat, tevékenységeket
in conjunction with flanking measures relating to external border controls,
a bevándorlással kapcsolatos kísérő intézkedésekkel összefüggésben-, mind pedig a harmadik országok állampolgárainak a menedékjoggal,
Results: 94, Time: 0.0613

Top dictionary queries

English - Hungarian