I'M GOING TO HAVE TO ASK in Hungarian translation

[aim 'gəʊiŋ tə hæv tə ɑːsk]
[aim 'gəʊiŋ tə hæv tə ɑːsk]
meg kell kérnem
i must ask
i will have to ask
i'm gonna have to ask
i'm going to have to ask
i need to ask
i'm going to need
i have to insist
i must beg
i got to ask

Examples of using I'm going to have to ask in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
I'm sorry, Miss Lance, but I'm going to have to ask you to step out of the car.
Sajnálom, Miss Lance, de meg kell kérnem, hogy szálljon ki a kocsijából.
I'm sorry, ma'am. If you're going to do that, I'm going to have to ask you to step into the ladies' lounge.
Elnézést hölgyem, de ha ezt szeretné csinálni, akkor meg kell kérnem, hogy a női mosdóban tegye.
Agent Reyes, I'm going to have to ask you… for your FBI identification
Reyes ügynök, el kell kérnem Öntől… az FBI igazolványát
So I don't think a blending of our styles is going to work, I'm going to have to ask you to not attend any more.
Nem hiszem, hogy a stílusaink keveredése működne, ezért arra kell kérnem, ne jelenjenek meg itt többet.
I mean, the reason I ask is, I'm terribly sorry but I'm going to have to ask you to get up.
Csak azért kérdezem, mert szörnyen sajnálom, de arra kell kérnem önöket, hogy keljenek fel.
And she caught this and she goes,"I'm going to have to ask you guys to leave right now.
Erre a feleségem bepöccent:"Meg kell kérnem Önöket, hogy távozzanak, most rögtön.
I'm going to have to ask you to stop.
Meg kell kérnem magukat, hogy hagyják abba.
I'm going to have to ask you to leave.
Megkell kérnem, hogy távozzon.
I'm going to have to ask you to exit the train.
Meg kell kérnem önöket, hogy hagyják el a vonatot.
I'm going to have to ask you to hold it right here.
Meg kell kérnem önöket, hogy maradjanak itt.
I'm afraid I'm going to have to ask you to leave.
Attól tartok arra kell kérnem, hogy távozzon.
I'm going to have to ask you to leave the stage area.
Meg kell kérnem, hogy távozzon a színpadról.
I'm sorry, but I'm going to have to ask you to leave!
Elnézést, de meg kell kérnem benneteket, hogy távozzatok!
I'm sorry, sir, I'm going to have to ask you to leave the hotel.
Sajnálom, uram, de meg kell kérnem önt, hogy távozzon.
I'm going to have to ask you to leave now, Tom.
Meg kell kérnem, hogy távozzon, Tom.
Yeah, sir, I'm going to have to ask you to come with me.
Igen, meg kell kérnem, uram, hogy fáradjon velem.
I'm going to have to ask you to leave the premises.
Meg kell kérnem, hogy hagyja el a helyszínt.
In that case, I'm going to have to ask you to leave, too.
Ebben az esetben, meg kell kérnem Önt is hogy távozzon.
I am sorry, senor, But I'm going to have to ask you to leave.
Sajnálom, senor, de meg kell kérnem önt, hogy távozzon.
Sir, I'm going to have to ask you to please keep your comments to yourself.
Uram, meg kell kérnem arra, hogy tartsa meg a véleményét magának.
Results: 1838, Time: 0.052

I'm going to have to ask in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian