IN A EUROPEAN CONTEXT in Hungarian translation

[in ə ˌjʊərə'piən 'kɒntekst]
[in ə ˌjʊərə'piən 'kɒntekst]
európai összefüggésben
európai léptékben

Examples of using In a european context in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
training guide for implementing APAC in a European context, which was presented,
képzési útmutató is elkészül az APAC európai kontextusában, amelyet bemutatunk,
We believe that the proposals we want to present to the European Commission is a package which places the issue of minority protection in a European context and calls for a solution.
Meggyőződésünk, hogy olyan javaslatcsomagot teszünk le az Európai Bizottság asztalára, amely a kisebbségvédelem ügyét európai kontextusba helyezve megoldásra sürget.
desirable spill-over effects in a European context.
kívánatos kölcsönhatások európai összefüggéseivel sem foglalkoznak.
the Commission on the outcome of the conference on succession and wills in a European context, held in Prague on 20 and 21 April.
a Bizottság tájékoztatóját az öröklés és végrendelet európai összefüggéseiről szóló, április 20- 21-én Prágában tartott konferencia eredményeiről.
If you look at it in a European context, the Hungarian government is very far from any credibility on this issue.
Ha az európai kontextust nézzük, akkor pont a kormány nem hiteles ebben a témában.
To foster social inclusion by raising awareness of the historical and cultural heritage in a European context.
A társadalmi befogadás előmozdítása az európai kontextusban történelmi és kulturális örökségünk megismertetésével.
This unique English language programme focuses on the rapidly changing field of media and communication in a European context.
Ez az egyedülálló angol nyelvű program az európai kontextusban a média és a kommunikáció gyorsan változó területeire összpontosít.
The intelligent use of national levers in a European context is the best way to ensure that action will be effective.
A nemzeti gazdaságélénkítő eszközök európai kontextusban történő intelligens alkalmazása a legjobb mód annak biztosítására, hogy a meghozott intézkedések hatékonyak lesznek.
A European Year of Volunteering will provide the opportunity to demonstrate in a European context that volunteering increases civic participation.
Az önkéntesség európai éve lehetőséget fog biztosítani annak európai kontextusban történő bemutatására, hogy az önkéntesség fokozza a civil részvételt.
Fontys strives to achieve a level of quality that matches any institution for higher education in a European context.
Fontys arra törekszik, hogy az európai kontextusban olyan minőségi szintet érjen el, amely megfelel bármely felsőoktatási intézménynek.
billing system, which can be considered as unique in the telecommunication industry even in a European context.
korszerű ügyfélkapcsolati és számlázási rendszerünk bevezetését, amely a telekommunikációs iparágban európai viszonylatban is egyedülállónak tekinthető.
particularly in a European context.
különös tekintettel az európai kontextusra.
it is a multi-cultural learning experience that will also enrich the personal abilities to work in a European context…[-].
egy multi-kulturális tanulási tapasztalat, hogy is gazdagítják a személyes képességek dolgozni egy európai kontextusban…[-].
We would like to use this year's trip to show why FSC also is highly relevant in a European context.
Az idei év útjának segítségével szeretnénk rámutatni arra, hogy miért olyan releváns az FSC az európai környezetben.
Therefore, it is a multi-cultural learning experience that will also enrich the personal abilities to work in a European context.
Ezért minden osztályban tartott angol és egy multi-kulturális tanulási tapasztalat, hogy is gazdagítják a személyes képességek dolgozni egy európai kontextusban…[-].
particularly in a European context.
különös tekintettel az európai kontextusra.
A European Year of voluntary activities promoting active citizenship will provide the opportunity to demonstrate in a European context that voluntary activities increase civic participation
Az aktív polgárságot előmozdító önkéntes tevékenységek európai éve lehetőséget fog biztosítani annak európai kontextusban történő bemutatására, hogy az önkéntes
society projects, in shaping a new frame of development in a European context.
társadalmi projektek kialakításában új keret fejlődése: európai összefüggésben.
society projects, in shaping a new frame of development in a European context.
társadalmi projektek kialakításában új keret fejlődése: európai kontextusban.
such an enormous discrepancy between penalties is unjustifiable in a European context, and so in the new proposal,
egyes tagállamokban különböző lehet, de a jelenlegi hatalmas különbségek európai kontextusban nézve nem igazolhatók,
Results: 73, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian