IN A NUMBER OF AREAS in Hungarian translation

[in ə 'nʌmbər ɒv 'eəriəz]
[in ə 'nʌmbər ɒv 'eəriəz]
számos területen
several areas
numerous fields
many territories
different fields
több területen
more territory
several areas
more fields
sok területen
many areas
many sites
many fields
számos területén
several areas
numerous fields
many territories
different fields
számos területre
several areas
numerous fields
many territories
different fields
több területén
more territory
several areas
more fields

Examples of using In a number of areas in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Zircon is found in a number of areas globally, but the majority of it is mined in South Africa and Australia.
Cirkon található területek száma, globálisan, de a többség, hogy bányásznak, Dél-Afrika és Ausztrália.
Long-term cooperation between Russia and France in a number of areas in the nuclear field has been going on for over 45 years.
Oroszország és Franciaország az atomenergetika számos terén hosszú távú, több mint 45 éve tartó együttműködést tudhat magáénak.
In a number of areas, this Report highlights aspects which merit further discussion,
E jelentés néhány területen kiemeli azon szempontokat, amelyek további vitát igényelnek,
You can encounter this concept in a number of areas of life, therefore,
Az élet számtalan területén előfordul a fogalom, ennek alapján beszélhetünk diplomáciai,
Until recently, the Communists in a number of areas assumed that they could solve all the problems of collective-farm development by their own efforts.
A legutóbbi időkig a kommunisták számos kerületben abból indultak ki, hogy saját erejükkel megoldhatják a kolhozépítés minden feladatát.
Therefore it is incumbent on all of us to make sure that we are monitoring how taxpayers' money is spent in a number of areas, including the common agricultural policy.
Így azután mindannyiunk feladata biztosítani, hogy kísérjük figyelemmel, miként költik el az adófizetők pénzét a területek sokaságán, ideértve a közös agrárpolitikát is.
The EU citizenship report sets out concrete actions to improve EU citizens' rights in a number of areas.
Az uniós polgárságról szóló jelentés konkrét intézkedéseket határoz meg az uniós polgárok jogainak számos területen történő javítása céljából.
The Commission also considered the extension of regulators' ex-ante powers in a number of areas.
A Bizottság megvizsgálta annak lehetőségét is, hogy a szabályozó hatóságok előzetes fellépési hatáskörét egy sor területen kibővítsék.
employee as VWork delivers dividends in a number of areas… more Click here to see the report.
a munkáltatók, mind pedig az alkalmazottak számára a VWork keretében számos területen jutalékot biztosít… még több információ.
helps prepare students for a career in a number of areas.
segít felkészíteni a tanulókat a karrier a számos területen.
thus leaving in a number of areas some leeway to Member States in its implementation.
így az átültetés során számos területen mozgásteret hagy a tagállamok számára.
although I acknowledge that the rapporteur has overstepped her remit in a number of areas, which will make it very difficult to reach an understanding with the Council.
noha elismerem, hogy az előadó számos területen túllépte a hatáskörét, ami nagyon meg fogja nehezíteni, hogy egyetértésre jussunk a Tanáccsal.
We are market leaders in a number of areas and across various countries,
Több területen és országban piacvezetők vagyunk: a parkolással összefüggő
With regard to Libya, Mr Billström and I sent a letter in July proposing to our Libyan partners that we cooperate in a number of areas to ensure the joint and balanced management of migratory flows from Libya.
Líbiát illetően Billström úr és én júliusban levelet küldtünk líbiai partnereinknek számos területen együttműködést javasolva a Líbiából érkező migrációs áramlások közös és kiegyensúlyozott kezelésének biztosítása érdekében.
demand for improved cooperation, more clarity, or just more and better information and analysis, in a number of areas, such as.
jellegére vonatkozó nézetkülönbségek ellenére a konzultáció feltárta, hogy számos területen van igény jobb együttműködésre, nagyobb fokú egyértelműségre, vagy egyszerűen több és jobb információra és elemzésre, például.
In a number of areas, however, we can see that we are indeed taking a step back from the results we have already achieved: the Schengen Agreement and the fate of the Schengen Area is the most obvious example.
Márpedig ma azt tapasztaljuk, hogy több területen is a már elért eredményektől visszalépünk. Ennek a legnyilvánvalóbb példája éppen a schengeni szerződés és a schengeni övezetnek a sorsa.
achieve progress in a number of areas, in particular strengthening of the rule of law
hogy egyes területeken, különösen a jogállamiság és a közigazgatási kapacitás megerősítése,
However, inequalities persist in a number of areas, and developments, particularly in the context of globalisation and demographic changes, have created new
Mégis bőven vannak még egyenlőtlenségek több területen, és az új fejlődési szakaszok- különösen a globalizáció
investment opportunities and cooperation in a number of areas(not least air safety through the creation of a shared security system, but also social matters,
az együttműködés fokozatos bevezetését biztosítja számos területen(nem utolsósorban a légi közlekedés biztonsága terén egy közös biztonsági rendszer létrehozásán keresztül,
the situation of human rights and the rule of law in a number of areas in Uzbekistan and urges the authorities to fully implement their international obligations in that regard.
mély aggodalmát fejezte ki az emberi jogok egyes területeken tapasztalható üzbegisztáni helyzete miatt, és sürgette a hatóságokat, hogy teljes mértékben hajtsák végre az ezzel kapcsolatos nemzetközi kötelezettségeiket.
Results: 241, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian