IT MUST NOT BE FORGOTTEN in Hungarian translation

[it mʌst nɒt biː fə'gɒtn]
[it mʌst nɒt biː fə'gɒtn]
nem szabad megfeledkeznünk
we must not forget
we should not forget
we must remember
it should be remembered
must not be overlooked
it should be recalled
let's not forget
we should also remember
nem kell elfelejtenünk

Examples of using It must not be forgotten in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
It must not be forgotten that an island product has to suffer at least a 20% extra-cost when arriving in a Mainland port(because of the transport).
Nem szabad elfelejteni, hogy a szigeteken készült termékeket(a szállítás miatt) legalább 20%-os többletköltség terheli, mire a szárazföld kikötőjébe érnek.
Yet it must not be forgotten that the time of which I write was considered“good times” in England.
De nem szabad elfelejtenie, hogy Anglia >>boldog évének<< tekintik azt az időt, amelyről írok.
It must not be forgotten that foreign debt constitutes for many ACP countries an insurmountable obstacle to economic and social development10.
Nem feledkezhetünk meg arról, hogy a külföldi adósságállomány sok AKCS-ország számára a gazdasági és szociális fejlődés leküzdhetetlen akadályát képezi10.
It must not be forgotten that all blessings are of the Father though all are by the Son.
Nem szabad elfelednünk, hogy minden áldás az Atyától van, de a Fiú által.
One factor in gaining the support of public opinion is that it must not be forgotten that citizens and consumers are also working men and women.
A közvéleményt azzal is támogathatjuk, ha nem feledkezünk meg arról, hogy a polgárok egyben a munka világában elkötelezett férfiak és nők is.
But it must not be forgotten that preparing for future life as a couple is above all the task of the family.
De nem feledhető, hogy a jövendő házaséletre való fölkészítés elsősorban a család feladata.
In the debate on biofuels, it must not be forgotten that their production in Europe, where fuel crops are grown on two per cent of all arable land, has an extremely minimal effect on food prices.
A bioüzemanyagokról folyó vitában nem szabad elfelejteni, hogy a termelésüknek Európában- ahol az üzemanyagok előállítását szolgáló növényeket a szántóterület két százalékán termesztik- rendkívül kis hatása van az élelmiszerárakra.
It must not be forgotten that the field of action of these mutinous generals was limited to border regions inhabited mainly by non-Russian nations,
Nem szabad elfelejteni, hogy e lázadó tábornokok hadműveleti tere azokra a végvidékekre szorítkozott, ahol főleg nem-orosz nemzetek élnek,
However, it must not be forgotten that this resolution also advocates adopting fundamental measures aimed at restructuring the international financial system,
Ugyanakkor nem szabad megfeledkeznünk arról, hogy ez az állásfoglalás olyan alapvető intézkedéseket szorgalmaz, melyek célja a nemzetközi pénzügyi rendszer szerkezeti átalakítása,
growing intangible share and financialisation of the economy, but it must not be forgotten that current developments are founded on people's increasing training and skills
financializációja következtében elengedhetetlen az e területre irányuló stratégia, azonban nem szabad elfelejteni, hogy a mostani fejlődés az egyes szereplők egyre jelentékenyebb képzettségén
It must not be forgotten that we are not simply a number of souls, torn away from the unity of Hungarians, but a separate historical unit for a thousand years,
Attól csak a könnyünk csordul ki… Nem szabad elfelejtenünk, hogy mi nem az egységes magyarságból elszakasztott egyszerű lélekszám vagyunk,
It must not be forgotten that the main purpose of finance is to support businesses
Nem szabad elfelejteni, hogy a pénzügyi rendszer elsődleges célja abban áll,
It must not be forgotten that there is no infallible method, nor a method that is completely bad,
Nem szabad elfelejtenünk, hogy nincs csalhatatlan módszer, de olyan se amelyik teljesen rossz,
It is thus an error to look only at the dark side of spiritualism: it must not be forgotten that it has done an enormous amount of good in this kind of work,
Az emberek hajlamosak a spiritizmus árnyoldalát látni, de nem szabad elfelejtenünk, hogy nagyon sok jót is tesz ezzel a tevékenységével, mivel alkalmat ad a halottaknak,
It must not be forgotten that we are not simply a number of souls, torn away from the unity of Hungarians,
Nem szabad elfelejtenie, hogy mi nem az egységes magyarságból elszakasztott egyszeru lélekszám vagyunk,
In the context of the new concern for good governance, it must not be forgotten that more efficient public administration will only be achieved if training for public officials goes hand in hand with the political commitment to make the requisite regulatory changes.
A jó kormányzás kapcsán felvetett új aggályok keretében nem szabadna elfelejteni, hogy a közigazgatás csak akkor lehet hatékonyabb, ha a közigazgatási alkalmazottak képzésben részesülnek, és ezzel párhuzamosan politikai akarat is létezik a szükséges szabályozási módosítások bevezetésére.
Gravely as certain evils of the pre-War period corroded and threatened to undermine the inner strength of the nation, it must not be forgotten that other states suffered even more than Germany from most of these ailments and yet in the
Bármennyire is kikezdték bizonyos kóros tünetek a háború előtt a nemzet belső erejét, mégsem szabad megfeledkeznünk arról, hogy más államok még sokkal inkább szenvedtek e beteges tünetek befolyása alatt,
(17) Indeed, it must not be forgotten that, according to the case‑law of the Court of Justice,‘State aid, as defined in the Treaty, is a legal
Valóban nem feledkezhetünk meg róla, hogy a Bíróság ítélkezési gyakorlata szerint„az állami támogatás fogalma,
True, the Jews had been'hit harder than any other people', but it must not be forgotten that their destruction took place at a time when the whole human race had nearly fallen into a bottomless pit.
Igaz, a zsidókat“súlyosabb sorscsapások érték, mint bármely más népet”, de akkor sem szabad elfelejtenünk, hogy elpusztításuk arra az időpontra esett, amikor az egész emberiség is a végső megsemmisülés partján tántorgott.
On the other hand, it must not be forgotten that the price to pay for the implementation of the demanding
Másrészről viszont arról sem feledkezhetünk meg, hogy a komoly terhet jelentő, pénzügyileg
Results: 67, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian