ON THE BASIS OF RECIPROCITY in Hungarian translation

[ɒn ðə 'beisis ɒv ˌresi'prɒsiti]
[ɒn ðə 'beisis ɒv ˌresi'prɒsiti]
kölcsönösségi alapon
a viszonosság alapján
a kölcsönösség alapján

Examples of using On the basis of reciprocity in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
the same facilitations granted under this agreement to the Ukrainian citizens would automatically, on the basis of reciprocity, apply to EU citizens.
úgy az e megállapodás által Grúzia állampolgárainak nyújtott ugyanazon könnyítések alkalmazandók automatikusan viszonossági alapon az uniós polgárokra is;
certain categories of EU citizens, the same facilitations granted under this agreement to the citizens of the Republic of Serbia would automatically, on the basis of reciprocity, apply to EU citizens concerned.
uniós polgárok számára vagy azok bizonyos kategóriáira ismét bevezeti a vízumkötelezettséget, úgy kölcsönösségi alapon a megállapodás által a Szerb Köztársaság állampolgárainak nyújtott ugyanazon könnyítések alkalmazandók automatikusan az uniós polgárokra is.
the same facilitations granted under this agreement to the Ukrainian citizens would automatically, on the basis of reciprocity, apply to EU citizens concerned.
ismét bevezeti a vízumkötelezettséget, úgy az e megállapodás által Grúzia állampolgárainak nyújtott ugyanazon könnyítések alkalmazandók automatikusan viszonossági alapon az uniós polgárokra is;
certain categories of EU citizens, the same facilitations granted under this agreement to the citizens of the Republic of Montenegro would automatically, on the basis of reciprocity, apply to EU citizens concerned.
uniós polgárok számára vagy azok bizonyos kategóriáira ismét bevezeti a vízumkötelezettséget, úgy kölcsönösségi alapon a megállapodás által a Montenegrói Köztársaság állampolgárainak nyújtott ugyanazon könnyítések alkalmazandók automatikusan az uniós polgárokra is.
for EU citizens or certain categories of EU citizens, the same facilitations granted under this agreement to the Ukrainian citizens would automatically, on the basis of reciprocity, apply to EU citizens concerned.
uniós polgárok számára vagy azok bizonyos kategóriáira ismét bevezeti a vízumkötelezettséget, úgy kölcsönösségi alapon a megállapodás által a Montenegrói Köztársaság állampolgárainak nyújtott ugyanazon könnyítések alkalmazandók automatikusan az uniós polgárokra is.
control provisions could be handled more flexibly on the basis of reciprocity, while ensuring harmonised application and enforcement throughout the EU and the continued compliance
ellenőrzési jogkörrel kapcsolatos rendelkezéseket hogyan lehet rugalmasabban kezelni a kölcsönösség elve alapján, ugyanakkor az egész Unióban biztosítani kell az egységes alkalmazást
Emphasise the fact that on the basis of reciprocity, cooperation and the shared obligations of the European Member States in relation to the refugee issue,
Hangsúlyozzuk, hogy a viszonosságra, együttműködésre és az uniós tagállamok közös menekültügyi kötelezettségeire építve hatékony
more clarity on how ownership and control provisions could be handled more flexibly on the basis of reciprocity, while ensuring harmonised application and enforcement throughout the EU.
ellenőrzési jogkörrel kapcsolatos rendelkezéseket hogyan lehet rugalmasabban kezelni a kölcsönösség elve alapján, ugyanakkor az egész Unióban biztosítani kell az egységes alkalmazást és végrehajtást.
The readmission agreement establishes, on the basis of reciprocity, rapid and effective procedures for the identification and return of persons who do not,
A visszafogadásról szóló megállapodás viszonossági alapon gyors és hatékony eljárásokat hoz létre az olyan személyek azonosítására
each Contracting Party shall, on the basis of reciprocity and with the minimum of delay, grant the necessary employment authorisations,
rendelkezésekkel összhangban mindegyik Szerződő Fél viszonossági alapon és a legkisebb késedelemmel megadja a szükséges munkaengedélyeket,
Art.14.1.c(c) Promote, on the basis of reciprocity, notification, exchange of information
Kölcsönösségi alapon elősegíti a bejelentést, információcserét és a konzultációt a fennhatósága
I think that one of the priority issues on the agenda for the EU-Canada Summit, scheduled to take place in Brussels on 5 May, must be to waive visas for all European Union citizens, on the basis of reciprocity and in order to eliminate the current discrimination preventing Romanian, Bulgarian and Czech citizens from visiting Canada without a visa.
(RO) Úgy gondolom, hogy a kölcsönösség alapján a tervek szerint május 5-én Brüsszelben megrendezésre kerülő EU-Kanada csúcstalálkozó napirendjén szereplő kiemelt kérdések között kell szerepelnie valamennyi európai uniós állampolgár számára biztosított vízummentességnek annak érdekében, hogy megszüntethető legyen a jelenlegi hátrányos megkülönböztetés, amelynek nyomán a román, bolgár és cseh polgárok csak vízummal látogathatnak Kanadába.
of Cape Verde and of the European Union(14202/12), on the basis of reciprocity and for an intended stay of no more than 90 days per period of 180 days(14203/12).
a megállapodás kölcsönösségi alapon működik, és a 180 napos időszakonként 90 napot meg nem haladó időszakra tervezett tartózkodásra terjed ki(14203/12).
from other international agreements to which Romania is a party, on the basis of reciprocity and in accordance with the provisions of the relevant organic law,
más nemzetközi szerződéseknek a feltételei között, amelyekben Románia részes fél, a kölcsönösség alapján, organikus törvényben meghatározott feltételek között,
itinerary includes a flight to or from the European Union, CBP shall, strictly on the basis of reciprocity, encourage US-based airlines to cooperate.
a DHS- a kivitelezhetőség határain belül és szigorúan kölcsönösségi alapon- aktívan elősegíti a joghatóságán belül működő légitársaságok közötti együttműködést.
on the other hand may make a declaration to the effect that, on the basis of reciprocity, the condition of double criminality referred to in paragraph 2 shall not be applied under the conditions set out hereafter.
valamely tagállama nevében az Európai Unió, másrészről, nyilatkozatot tehet, amely szerint a kettős büntethetőségre vonatkozó, a(2) bekezdésben említett feltételt az alábbiakban meghatározott feltételeknek megfelelően viszonosság alapján nem alkalmazza.
The readmission agreements establish, on the basis of reciprocity, rapid and effective procedures for the identification and return of persons who do not,
A visszafogadásról szóló megállapodások viszonossági alapon gyors és hatékony eljárásokat hoznak létre az olyan személyek azonosítására
provision to the contrary, nothing in each of the Agreements listed in Annex II(d) shall prevent Romania from imposing taxes, levies, duties, fees or charges, on the basis of reciprocity and without discrimination, on fuel supplied in its territory for use in an aircraft of a designated air carrier of a Member State that operates between points on the territory of Romania.
a II. melléklet d pontjában felsorolt megállapodások bármelyikében foglaltak nem akadályozhatják meg Romániát abban, hogy viszonossági alapon és megkülönböztetéstől mentesen adókat, illetékeket, vámokat vagy díjakat vessen ki a területén a valamely tagállam által kijelölt légi fuvarozó azon légi járműve által felhasznált üzemanyagra, amely Románia területének különböző pontjai között üzemel.
whether in the context of the EC readmission policy it would be opportune to facilitate, on a case by case basis, the issuance of short-stay visas to third country nationals, where possible and on the basis of reciprocity, as part of a real partnership in external relations,
vajon az EK visszafogadási politikája keretében szerencsés lenne-e eseti alapon megkönnyíteni a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok harmadik országok állampolgárai számára való kiállítását,- amennyiben lehetséges és kölcsönösségi alapon- a migrációval kapcsolatos kérdéseket
by means of this Agreement and on the basis of reciprocity, rapid and effective procedures for the identification and safe and orderly return of persons who do not,
hogy e megállapodás segítségével és viszonossági alapon gyors és hatékony eljárásokat hozzanak létre az olyan személyek azonosítására, illetve biztonságos és szabályos visszaadatására,
Results: 53, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian