current frameworkexisting frameworkof the current framepresent framework
a jelenlegi keretrendszer
the current framework
a jelenlegi keretszabályozás
current frameworkthe existing regulatory framework
a jelenlegi keretprogram
the current framework
a jelenlegi keretet
current frameworkexisting frameworkof the current framepresent framework
a jelenlegi keretek
current frameworkexisting frameworkof the current framepresent framework
Examples of using
The current framework
in English and their translations into Hungarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
The current framework has come under particular criticism since September 2015,the emissions requirements.">
A jelenlegi jogi keretet élesen bírálják azóta, hogy 2015 szeptemberében kiderült:
However, the current framework does not provide specific criteria
A jelenlegi jogi keret azonban nem nyújt konkrét kritériumokat
The Commission said it would follow up with action in individual cases under the competition rules and improve the current framework.
A Bizottság közölte, hogy további lépésként egyedi esetekben a versenyjogi szabályok szerint eljárást fog indítani, és javítani fogja a jelenlegi szabályozási keretet.
efficient implementation of SME programmes as the current framework is not conducive enough.
The consultations made clear that a large majority of stakeholders agreed on the need to review the current framework to fill the gaps left by the electronic signature Directive.
A konzultációk során egyértelművé vált, hogy az érdekeltek túlnyomó többsége egyetért abban, hogy az elektronikus aláírásról szóló irányelv hiányosságainak pótlása érdekében felül kell vizsgálni a jelenlegi keretet.
The impact assessment shows that, even though the current framework may have its shortcomings,
A hatásvizsgálatból kiderül, hogy bár a jelenlegi kereteknek megvannak a maguk hiányosságai,
However Member States have a broad margin of manoeuvre for defining national provisions addressing their local need within the current framework.
A jelenlegi keretrendszeren belül a tagállamok azonban kiterjedt mozgástérrel rendelkeznek a helyi szükségleteikre vonatkozó nemzeti rendelkezések meghatározására.
In the current framework, with the current financial perspectives, we cannot be much more flexible.
A jelenlegi kereteken belül, a jelenlegi pénzügyi kilátások mellett nem lehetünk sokkal rugalmasabbak.
However, the current framework requires Member States to provide agri-environment throughout their territories in accordance with their specific needs.
A jelenlegi keretben azonban a tagállamoknak teljes területükön nyújtaniuk kell a konkrét céljaikhoz igazodó agrár-környezetvédelmi támogatásokat.
In addition, the current framework should be enhanced with a view to closing remaining loopholes of which illegal operators can take advantage.
Ráadásul a jelenlegi keretrendszert fokozni kellene, azzal a céllal, hogy felszámolják azokat a kibúvókat, amelyek révén a jogellenes piaci szereplők előnyt szereznek.
According to the Slovak finance minister, Peter Kazimir, there is an obvious need to convert the current framework into an institution more fitting to the future needs of the EU.
Peter Kazimir, a szlovák pénzügyminiszter többször hangsúlyozta, hogy a jelenlegi kereteket egy olyan intézményi struktúrába kell beágyazni, amely az EU jövőbeli igényeinek, és kihívásainak jobban megfelel.
The governance model proposed for the next financial period builds on the current framework, whilst taking advantage, where appropriate, of synergies,
A következő pénzügyi időszakra javasolt irányítás modellje a jelenlegi keretre épül, ugyanakkor adott esetben szinergiákat
the quality of the patent declarations will improve the current framework.
a szabadalmi bejelentések minőségének javítása erősíteni fogja a jelenlegi keretrendszert.
long-term residents as well as simple legalisation of documents would however depart considerably from the current framework, which is deemed to be premature at this stage23.
a hosszú távú letelepedési engedéllyel rendelkezők bevonása valamint az egyszerű okmányhitelesítés jelentősen eltávolodna a jelenlegi keretrendszertől, és így jelenleg korainak minősül23.
Many stakeholders had major concerns about the differences that exist in the way the current framework is implemented at national level
Sok érdekelt igencsak aggódott a jelenleg hatályos keretszabályozás nemzeti szintű végrehajtásának módjában meglévő különbségek miatt, amelyek akadályozzák,
The current framework of European social policy is, according to the Treaties, an open market economy with free competition.
A szerződések értelmében az európai szociálpolitika jelenlegi kerete szabad versenyes, nyílt piacgazdaság.
We found that the current framework for issuing these opinions is not up to date with the latest policy, legislative and technological developments.
Megállapításunk szerint azonban e vélemények kiadásának jelenlegi kerete nem tart lépést a legújabb politikai, jogalkotási és technológiai fejleményekkel.
The current framework, as decided in the Commission reform and stipulated by the financial regulation, provides a sound definition of responsibilities and accountability.
A bizottsági reformban meghatározott és a költségvetési rendeletben előírt jelenlegi keret egyértelmű meghatározást ad a felelősségi körökről és az elszámoltathatóságról.
The Commission has also tabled ambitious proposals to update the current framework for Data protection and to complete the Telecom Single Market.
A Bizottság ambiciózus javaslatokat terjesztett elő az adatvédelem jelenlegi keretrendszerének aktualizálása, valamint az egységes távközlési piac megvalósítása érdekében.
It will address the Court's observations within the current framework of the Common Risk Management Strategy
A közös kockázatkezelési stratégia és annak cselekvési terve jelenlegi keretrendszerén belül figyelembe fogja venni a Számvevőszék észrevételeit,
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文