UNCHALLENGED in Hungarian translation

[ʌn'tʃæləndʒd]
[ʌn'tʃæləndʒd]
vitathatatlan
indisputable
undisputed
undeniable
incontrovertible
unquestionable
undoubted
indisputably
irrefutable
incontestable
undeniably
a le-nem-győzött
unchallenged
nem vitatott
uncontested
it is common ground
it is not disputed
it is undisputed
is not contested
unchallenged
is not controversial
is not challenged
megcáfolhatatlanul
irrefutably
unchallenged
ellenállás nélkül
without resistance
unopposed
without opposition
without resisting
unchallenged
unresisting
megkérdőjelezetlenül

Examples of using Unchallenged in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
He could say unchallenged," Which of you convicteth Me of sin?".
hogy elítélhesse Őt, megcáfolhatatlanul mondhatta:"Ki vádol engem közületek bűnnel?".
the"unchallenged leader" of Orthodox Judaism and the top international authority on halakha(rabbinic law).
az ortodox zsidóság nem vitatott vezetője és a fő nemzetközi tekintély a halakha(zsidó vallási szabályzat) terén.
Human rights defenders are vital in ensuring that violations do not go unnoticed or unchallenged.
Az emberi jogvédők munkája létfontosságú annak biztosításához, hogy a jogsértések ne maradjanak titokban vagy megkérdőjelezetlenül.
He could say unchallenged,“Which of you convicts Me of sin?”.
hogy elítélhesse Őt, megcáfolhatatlanul mondhatta:"Ki vádol engem közületek bűnnel?".
the“unchallenged leader” of Orthodox Judaism and the top international authority on halakha(Jewish religious law).
az ortodox zsidóság nem vitatott vezetője és a fő nemzetközi tekintély a halakha(zsidó vallási szabályzat) terén.
which should be embraced unchallenged by the Intergovernmental Conference,
amit a Kormányközi Konferenciának vitathatatlanul el kell fogadnia,
Brazil was elected unchallenged as host nation in 2007 after the international football federation, FIFA,
Brazíliában választották vitatott, mint a fogadó ország 2007-ben, miután a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség,
Are to stand unchallenged, are themselves no more than happenings in a mind,
Elvitathatatlannak tartjuk, önmagukban nem többek mint az elmében zajló események,
Absorb the power of the blood mage and the Una Mens will be able to enforce the laws he wrote, unchallenged.
Ha az Una Mensé lehetett volna a vérvarázsló ereje betartatta volna az általa írt törvényeket, értelemszerűen.
Any credibility in our respect for international law will be lost if the EU leaves these war crimes unchallenged.
Nem leszünk hitelesek a nemzetközi jogok tiszteletben tartását illetően, ha az EU szó nélkül hagyja ezen háborús bűnöket.
relaxation dominate unchallenged.
a kikapcsolódás uralkodik a kihívás nélkül.
And highly planned urban configurations enabled by centralized and unchallenged forms of authority.
És a magas szinten eltervezett városi alakzatok, melyeket a tekintély központosított és megkérdőjelezhetetlen formái tettek lehetővé.
In Izmir a Christian church exists where many young converts of university background attend unchallenged.
Izmirben például van egy keresztény templom, ahová sok fiatal, egyetemet végzett megtérő jár háborítatlanul.
unfortunately the implementation in the European Union is going unchallenged.
fokozatosan növeli a nyomást, és sajnos az Európai Unióban a végrehajtás vita nélkül történik.
all over the world, the Dalai Lama emerged with his authority unchallenged and the policy towards Beijing unchanged.
száműzetésben élő tibetieket- a Dalai Láma tekintélye vitathatatlan, a Peking iránti álláspontja pedig változatlan maradt.
Meanwhile, our sacred allies requested that we use our advanced methods of negotiation to prevent these now-woebegone dark Beings from creating another world war as a means to maintain their status as your unchallenged rulers.
Időközben szent szövetségeseink megkértek, hogy használjuk fel előrehaladott tárgyalási módszereinket arra, hogy visszatartsuk ezeket a most bánkódó sötét Lényeket attól, hogy egy másik világháborút teremtsenek annak eszközéül, hogy fenntartsák vitathatatlan uralkodóitokként betöltött státuszukat.
Sergey Shoygu's aircraft and a Spanish fighter this week, NATO's reticence allows Moscow to push forward its narrative of innocent victimhood unchallenged.
egy spanyol vadásznak ezen a héten történő bevonásával a NATO visszafogottsága lehetővé teszi Moszkva számára, hogy vitathatatlanul továbbvigye az ártatlan áldozat narratíváját.
Brazil was chosen unchallenged as host nation in 2007 after the international football league, FIFA,
Brazíliában választották vitatott, mint a fogadó ország 2007-ben, miután a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség,
Brazil was elected unchallenged as host nation in 2007 after the international football federation, FIFA,
Brazíliában választották vitatott, mint a fogadó ország 2007-ben, miután a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség,
Brazil was elected unchallenged as host nation in 2007 after FIFA decreed that the tournament would be staged in South America for the first time since 1978 in Argentina,
Brazíliában választották vitatott, mint a fogadó ország 2007-ben, miután a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség, a FIFA, elrendelte, hogy a verseny is megrendezésre Dél-Amerikában először 1978 óta Argentínában,
Results: 55, Time: 0.0876

Top dictionary queries

English - Hungarian