UNCHALLENGED in German translation

[ʌn'tʃæləndʒd]
[ʌn'tʃæləndʒd]
unangefochten
unchallenged
undisputed
uncontested
unrivalled
unquestioned
unopposed
to be unfaltering
unbestritten
undisputed
undeniable
indisputable
unquestionable
uncontested
undoubtedly
no doubt
undeniably
beyond dispute
indisputably
unwidersprochen
unchallenged
unopposed
uncontested
without protest
unbehelligt
unmolested
undisturbed
unchallenged
unharmed
untouched
unscathed
unbothered
go
unumstritten
undisputed
indisputable
uncontroversial
undeniable
uncontested
unquestionable
unquestioned
indisputably
no doubt
undoubtedly
unterfordert
ungefährdet
safely
endangered
safe
at risk
unthreatened
unchallenged
secure
invulnerably
unbedrängt
unhinterfragten
unquestioned
without question
unquestioningly
uncritically
unangefochtener
unchallenged
undisputed
uncontested
unrivalled
unquestioned
unopposed
to be unfaltering
unangefochtene
unchallenged
undisputed
uncontested
unrivalled
unquestioned
unopposed
to be unfaltering
unbestrittene
undisputed
undeniable
indisputable
unquestionable
uncontested
undoubtedly
no doubt
undeniably
beyond dispute
indisputably
unangefochtenen
unchallenged
undisputed
uncontested
unrivalled
unquestioned
unopposed
to be unfaltering
unbestrittener
undisputed
undeniable
indisputable
unquestionable
uncontested
undoubtedly
no doubt
undeniably
beyond dispute
indisputably
unbestrittenen
undisputed
undeniable
indisputable
unquestionable
uncontested
undoubtedly
no doubt
undeniably
beyond dispute
indisputably

Examples of using Unchallenged in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mentally unchallenged dogs try to find a job by their own;
Außerdem neigen geistig unterforderte Hunde dazu, sich selbst zu beschäftigen;
This difference explains why England's monopoly position could remain unchallenged for decades.
Aus diesem Unterschied folgt, daß die Monopolstellung Englands jahrzehntelang unumstritten existieren konnte.
The Nobby Nic is almost unchallenged as the classic in the Schwalbe tyre line-up.
Der Nobby Nic ist unangefochten einer der Klassiker im Reifensortiment von Schwalbe.
Zermatt remains unchallenged as number one.
Zermatt bleibt unangefochten die Nummer eins.
Water dominates unchallenged while domesticated by man.
Wasser dominiert unangefochten wenn auch domestiziert durch den Menschen.
Eric won the second A-main unchallenged ahead of Francesco.
Diesen Lauf gewann Eric ungefährdet vor Francesco.
Well, now that you mention it, I have been feeling a little unchallenged.
Nun ja, jetzt wo Sie es erwähnen, ich fühle mich ein wenig unterfordert.
The Committee proposes defining the notion of"unchallenged claims" Article 9.
Der Ausschuss schlägt vor, den Begriff"unbestrittene Forderungen"(Artikel 9) zu definieren.
This period begins from the confirmed order, which is unchallenged.
Dieser Zeitraum beginnt ab der bestätigten Bestellung, die unwidersprochen ist.
Positive images: unwithered laurels and unchallenged cup.
Positive Bilder: ungeschminkte Lorbeeren und unangefochtene Tasse.
The United States became the world's single, unchallenged superpower.
Die Satellitenstaaten wurden frei und die USA wurden zur einzigen, unangefochtenen Supermacht.
You're free unchallenged loved.
Du bist frei... unbehelligt... geliebt.
low humidity is unchallenged.
geringer Luftfeuchtigkeit ist unumstritten.
This approach did not remain unchallenged.
Auch dieser Ansatz blieb nicht unumstritten.
conviviality reign unchallenged.
Geselligkeit Herrschaft unangefochten.
Here peace and relaxation dominate unchallenged.
Hier dominieren Ruhe und Entspannung unangefochten.
We must not let this brutality go unchallenged.
Wir dürfen diese Brutalitäten nicht unangefochten lassen.
It will not go unchallenged.
Anfechtungen werden nicht ausbleiben.
Schumpeter's conclusions have not gone unchallenged.
Schumpeters Schlussforderungen sind nicht unangefochten geblieben.
But then you find yourself unchallenged by divine and secular power.
Aber dann findet man sich weder durch göttliche noch weltliche Macht infrage gestellt.
Results: 425, Time: 0.0615

Top dictionary queries

English - German